分节阅读 3(1 / 1)

黑英语 佚名 5309 字 4个月前

一日尽情欢呼吧!

我如何被蛇咬了?

1.背口诀记单词

在一个site(地点) *

正举办rite(典礼) *

天上放kite(风筝)

颜色是white(白色的)

很多人excite(兴奋)

手拉手unite(团结)

记者在write(写着)

脚被蛇bite(咬了)

感到痛 quite (非常地)

2.识音标,记单词

site n.地点, 站点,场所, 地基,现场job site(施工现场),遗址historic sites(历史遗址);vt.定...的地点。

rite n.仪式,典礼the marriage rites(婚礼), 礼节the rites of hospitality(招待客人的礼节),习俗, 惯例, 礼拜式, 教派。

kite n.风筝, (微风时使用的)高而轻的帆;vi.象风筝一样飞, 轻快地移动, 使用空头支票;vt.使上升, 骗钱;[习语]higher than a kite(极高,大醉),fly one's own kite(图谋私利)。

white n.白色dressed in white (穿一身白衣服), 蛋白, 白种人;adj.白(色)的white wine (白葡萄酒), 白种人的,灰白色的 white hair(白头发),纯洁的a white spirit(纯洁的心灵);adv.公平地;[习语] as white as a sheet(面色惨白)。

excite vt.刺激, 使兴奋, 使激动,引起excite attention(引起注意);vi.兴奋, 激动;[习语] become excited at (因...而激动)。

unite v.联合unite two families by marriage(两家联姻), 团结。

write vt.( wrote, written)书写write well(善于书写), 著述, 开写write a check(开支票), 写满, 写信给;vi.写, 写字, 写信, 写作write for a living(靠写作维持生活), 作曲;[习语] write down(写下来,记下来),write over(改写, 重写,写满)。

bite n.咬, 咬伤, 一口, 刺痛,尖刻the bite of satire(尖刻的讽刺);v.( bit, bitten)咬, 刺痛a conscience bitten by remorse(受悔恨煎熬的良心);[习语] bite one's lips(掩饰愤怒或不快)。

quite adv.相当, 完全, 十分, 彻底, 非常。

3.邻里邻外

site---把site里的s换为m变为:mite n.微小的东西

rite---把rite里的t换为p变为:ripe adj.熟的, 成熟的, 时机成熟的 v.成熟

white---在white后加ly变为:whitely adv.呈白色地,显得苍白地

excite---去掉excite里的e换为ing变为:exciting adj.令人兴奋的, 使人激动的

unite---在unite后加d变为:united adj.联合的, 团结的, 一致的

write---在write后加r变为:writer n.作者, 作家, 复写器

quite---去掉quite里的e变为:quit vi.离开, 辞职, 停止 vt.离开, 放弃

4.佳句背诵

imagination is the highest kite that one can fly.

想象力是飞得最高的风筝。

when you feel depressed go fly a kite.

心情不好时,就去放风筝吧。

true courage is like a kite; a contrary wind raises it higher.

真正的勇气就像风筝一样,逆风种高飞行。

lawyers and painters can soon change white to black.

律师和画家能很快使白变黑。

the stick that hits a black dog can hit a white one too.

打黑狗的棍子也可以揍白狗。

a man excite the world, but a woman excite the man.

男人可使世界兴奋,女人可使男人兴奋。

if football is so exciting, why does it take cheerleaders to excite the crowd?

假如足球真很令人兴奋的话,那还要拉拉队队长干什么呢?

when spiders unite they can tie down a lion.

当蜘蛛团结起来时可以放倒一头狮子。

oil and water will not unite.

油和水不相融。

think much, speak little, and write less.

多思考,少说话,再适当写一写。

write like the learned , speak like the masses.

写作要像知识分子,说话要像人民大众。

never write a letter while you are angry.

生气时决不要写信。

barking dogs never bite.

叫狗不伤人。

flies bite more before a rain.

雨前的恶蝇咬人凶。

don't bite off more than you can chew.

多大的嘴吃多大的东西。

被囚禁的大公鸡

1.背口诀记单词

有一个cock(公鸡)

穿一双sock(袜子)

想把人mock(模仿) *

脚被人lock(锁住)

找一块rock(岩石)

狠狠地knock(敲)

把主人shock(震惊)

2.识音标,记单词

cock n.公鸡, 雄鸟, 头目the cock of the school(最横行霸道的学生), 水龙头,(男人间的称呼用语)老兄;vt.使耸立, 使竖起cock one's ears(竖起耳朵), 堆成锥形;vi.大摇大摆地走, 翘起。

sock n.短袜a pair of nylon socks(一双尼龙袜),一击, 零食;vt.给...穿袜, 重击, 猛投, 请...吃零食;vi.爱吃零食;adj.非常成功的;adv.正着地, 不偏不倚地;[习语] sock in(关闭机场, 因气候不佳而停飞)put a sock in it(安静,别出声)。

mock v.嘲笑, 骗, 挫败, 嘲弄,模拟考试;adj.假的,模拟的a mock trial (模拟裁判);n.嘲弄, 模仿, 仿制品;[习语] mock at sb.(嘲弄某人)。

lock n.锁;v.锁, 锁上, 锁住,关着in the lock position (在关着的位置);[习语] lock out(关在外面),pick a lock(撬开锁)。

rock n.岩石, 暗礁, 石头, 摇动,摇滚乐rock and roll (摇滚乐,摇滚舞);vt.摇摆rock a baby /into/ sleep(摇婴儿入睡), 使动摇;vi.摇rock with laughter(笑得浑身抖动), 摇动;[习语] on the rocks(在酒中加冰块)。

knock v.敲, 敲打, 敲击,碰撞;n.敲, 击knocked the attacker senseless(把袭击者打昏), 敲打;[习语]knock cold(使昏迷,击昏),knock back(暴饮,大口喝掉,使吃惊)。

shock n.打击, 震动, 冲突, 休克, 突击, 禾束堆, 一堆a shock of white hair(一头白发 ),乱蓬的头发;vt.使震动, 使休克, 使受电击, 震惊得;vi.震动, 吓人;n.疾病, 生病adj.蓬乱的, 浓密的。

3.邻里邻外

cock---在cock前加pea变为:peacock n.孔雀

sock---在sock前加et变为:socket n.窝, 穴, 孔, 插座

lock---在lock前加un变为:unlock vt.开...锁, 开启, 放开

rock---在rock加b变为 :brock n.獾

knock---在knock后加er变为:knocker n.门环

shock---同义词surprise vt.使惊奇

4.佳句背诵

a cock is bold on his dunghill.

公鸡只会在自家粪堆上显威。

a barley corn is better than a diamond to a cock.

对公鸡来讲,一粒大米要比一颗钻石好。

to pull your sock up.

穿起你的袜子快行动。

mock not the fallen, for slippery is the road ahead of you.

不要嘲笑摔倒的人,你前面的路还有更光滑的。

a golden key will open every lock.

金钥匙可以打开每一把锁。

a lock is better than suspicion.

宁可上把锁,也勿乱疑人。

fear is the lock, and laughter the key to your heart.

害怕是心之锁,欢笑是其钥匙。

an egg should not wrestle with a rock.

鸡蛋决不要拿石头碰。

if opportunity doesn't knock then build a door.

机遇不来时,赶快装扇门。

humor is the shock absorber of life; it helps us take action .

幽默是生活的减震器,它可以鼓舞人们付诸于行动。

雏鸡的命运

1.背口诀记单词

有一个chick(小鸡)

羽毛很thick(厚厚的)

一肚子trick(诡计)

跳桌上lick(舔) *

把米饭pick(啄)

被主人kick(踢)

用筷子prick(戳) *

又拍了brick(砖块)

结果就sick(病了)

末日很quick(快了)

2.识音标,记单词

chick n.小鸡a brood of chickens(一窝小鸡), 小鸟, 鸡肉curry chicken(咖喱鸡),乳臭小孩,胆小的人, 懦夫;v(与out连用)畏缩,胆怯;adj胆小的,软弱的;[习语]count one's chickens before they're hatched(打如意算盘,过早乐观)。

thick adj.厚的, 粗的, 稠的thick tomato sauce(稠番茄汁), 浓的,不合情理的;n.最拥挤部份, 活动最多部份, the thick of winter(隆冬);[习语] lay it on thick(过分恭维,捧得过分),through thick and thin(同甘共苦,在任何情况下,赴汤蹈火)。

trick n.诡计a double -dealing trick(两面派手法), 骗局, 恶作剧;诀窍,习惯, 怪癖;vt.欺骗, 哄骗;adj.有诀窍的, 特技的a trick shot(电影特技镜头),弄虚作假的, 欺诈的,漂亮的, 能干的, 有效的,潇洒的;[习语]play a trick on a sb.(诈骗某人, 开某人玩笑),trick sb. /into/(骗人去)。

lick n.舔, 少许hasn't got a lick of common sense.(没有一丁点儿常识), 打;vt.舔, 卷过,