分节阅读 31(1 / 1)

约纳丹号历险记 佚名 5024 字 4个月前

了一月十日,利贝丽亚只剩下四百来人,其中有二百五十人到了干活的年龄。在内陆地区有六百多人,其中包括妇女和儿童。勒柯吉通过这次旅行已经查明,实际的人口不足一千,因为死去了很多人,过第一个冬天时就死了近百人,还有几个死于屠杀。总之,霍斯特岛上又相对冷清了许多。

尽管在利贝丽亚减少了很多工人,但是工程照样进行。勒柯吉一点没有显示出焦虑的神情,很快大家就明白他为何如此镇定。没有过几天,也就是一月十七日,一条汽船在对面的新镇停下来,这是条二千吨的大船。卸货在第二天进行,利贝丽亚居民惊喜地发现卸下来无数的东西。先是牛、羊、马,甚至还有两条牧羊狗;然后是农产品:犁耙,打谷机,翻草机,各式各样的种子;数不清的食品;大马车和小推车,还有金属:铅、铁、钢、锌、锡等等;还有工具:锤子、锯子、凿子、挫子和百来种其他的东西;还有机床:锻炉、钻床、铣床、木钻、金属钻,许许多多其他东西。

另外,船运来的不仅仅是物质,还带来了劳力:工人、农民各两百人。货一卸完,他们便加入到移民队伍中。有了四百五十个强劳力,工程进展迅速。

新镇的道路在几天之内就修成了,一部分人建桥,一部分人盖房子,通往内陆地的第二条公路开始兴建,沿途还要修许多弯弯曲曲的岔道,以便可以直接通往农庄,运送生活物质。这是这个地区的主要干道,大动脉,从这里可以到达任何偏远地区。

但让利贝丽亚居民感到惊奇的,还远远不止这些。一月三十日,又驶入一条船,它是直接从布宜诺斯艾利斯来的。和上条船一样,带来了许多东西。另外,经洛德士百货商店送来了很多货。品种可以说一应俱全,即使是些小玩意也有:羽毛帽子,花边,网扣,带子。霍斯特女人今后可以打扮得花枝招展。

第二条船上又下来了二百个劳动力。二月十五日,到达了第三条船,又是二百人。从当天起,有了八百个劳动力。勒柯吉估算了下人数,实现其宏伟计划是绰绰有余了,首先在河流的出口处修建一座大坝,新镇的小海湾以后就变成安全的港口。

就这样,在他的指引下,在大家的努力下,各项工作已初步完成,各项工程初具规模,整个事业生机勃勃,蒸蒸日上。就这样,逐步逐步,从无到有,新型城市突然诞生。

第三节 爆炸

“不能再这样下去了!”刘易斯·多里克吼道,他的同党们也做了个狠狠的动作,表示同意。

干完一天的活,多里克,摩尔兄弟和希瑞戴四人在高利贝丽亚最近的南边山坡上散步。此山与阿尔蒂半岛中央山脉相连,一直往东,形成海岬,最后隐没于海水中。

“不!不能再这么下去!”刘易斯·多里克重复,而且怒不可遏,“这家伙把法律强加于我们,要不使他就范,就枉为大丈夫!”

“他把你当狗一样对待。”希瑞戴火上浇油,“我们什么都不如……把这个干了……把那活做了,他说话时,甚至连看都不看你一眼。怎么,他对我们感到恶心,这个印第安佬!”

“他凭什么对我们指手画脚、发号施令?”多里克生气地问,“谁任命他为总督的?”

“不是我。”希瑞戴说。

“也不是我。”弗莱德·摩尔说。

“也不是我。”弟弟威廉说。

“不是你们,也没有任何人。”多里克总结,“这家伙可不傻!别人还没有退位,他就一把抢了去。”

“这不合法。”摩尔兄弟煞有介事地说。

“合法!……见鬼!他才不在乎法律!”多里克挖苦道,“既然大家都乖乖地,不敢说一句话,那他还有什么好顾忌的?……再如重新分配土地,他征求了我们的意见吗?过去大家都是平等的,现在可有了贫富的差距。”

“我们都成了穷人。”希瑞戴愁容满面地证实,随后又火冒三丈地补充:“就在三天前,他向我宣布,我每天的工钱将减到三角钱……”

“怎么能这样?……也不说明理由?……”

“说了,什么我干活偷懒……我可不比他干得少,他从早到晚,手插在口袋里,到处闲逛,……本来一天的工钱就少,现在减少得只剩三角!……要指望我帮他建大桥,门都没有!……”

“你会饿死的。”多里克冷冰冰地找了一句。

“是饥寒交迫!……”希瑞戴捏紧拳头说。

威廉·摩尔接过话题,“他半个月以前还不是找了我的麻烦。他说我对他的会计约翰·拉姆出言不逊,好像我碍他什么事了……你们要是看看到那场面的话?……简直是个皇帝……怎么,花钱买他们的劣质食品,还得说声谢谢!”

轮到弗莱德·摩尔开口:“我上个星期也……他借口说我与一个伙伴打架……那么现在连友好地拍朋友几下的权力都没有了?……可是,他的警察把我抓起来……更可气的是还关了我几天!”

“怎么,我们都成了奴隶!”希瑞戴说。

“是成了奴隶。”威廉·摩尔咕哝。

他们那天晚上,将这事颠来倒去议论了不下于百遍,而且是他们以后每天必谈的话题。

勒柯吉制定并颁布了劳动法律。这必然会损害某些人的利益,尤其是指望不劳而获的懒汉。从那时起,他们真的感到怒火万丈。

多里克的小圈子怨声载道,那群乌合之众与他本人一样,恶习难改,总是指望不劳而获,榨取别人的血汗。他们想故伎重演,可曾经那么服服贴贴的受害者现在知道了自己的权力和责任,必要时会有人出面主持公道,这些逆来顺受的人因此变得毫无畏惧。那些曾靠掠夺和威胁他人过日子的人现在也不得不和其他人一样自食其力。

他们只好发泄不满,造谣生事,无端地指责。只有这样,他们才感到满足,才可以压住日益增长的愤懑。

说句实话,直到目前为止,他们的所作所为只是动口不动手。但是有天晚上,事情发生了质的变化。牢骚满腹,怨天尤人已没有多大用处,要行动。满腔的怒火压不住就会导致铤而走险。

多里克听到同伙在高谈阔论,并没有打断他们。最后,他们终于转过身,向他讨主意,让他决定。

“现在所有的一切都是纸上谈兵。”他用一种刻薄的口吻说,“你们甘心做奴隶,是你们自找的。当初,你们要是拿点狠劲来,你们早就会自由了。你们这么多人却要忍受唯一一个暴君!”

“您让我们怎么办?”希瑞戴无可奈何地反问,“他最强大了。”

“行了!”多里克做深入的分析,“他最强大,那是因为他身边尽是些胆小如鼠、不堪一击的人。”

弗莱德·摩尔虽然点了点头,但多少有点不相信多里克的话。

“这倒是有可能!……”他说,“不过,很多人都站在他那边,我们只有四个……”

“真笨!……”多里克一点不留面子地打断他,“绝不是因为他是勒柯吉,他们就站在他的一边,因为他是总督。他要是被推翻,人们会对他不屑一顾,如果我处于他这个位置,大家就会像现在看见他一样,对我点头哈腰。”

“我可没有说不是这样,”威廉·摩尔略带点挖苦的口吻说,“可这也是问题的关键所在,他是总督不是您。”

“我看你根本就搞不懂。”多里克气得脸色发白地说,“确实这是问题的关键,但只有一个问题,跟在勒柯吉后面的那群哈巴狗,即使对他的接班人也会摇头摆耳,但我们只看到领袖不顺眼……那么,干掉他!”

鸦雀无声,多里克的三个同伴面面相觑,感到身上冒冷汗。

“干掉他!”希瑞戴终于开口说话,“怎么干!……做这种事可别算上我。”

刘易斯·多里克耸耸肩。

“这好办,你滚到一边去。”他不屑一顾地说。

“也别算上我。”威廉·摩尔补上了一句。

“我,我干。”他的哥哥狠狠地说,勒柯吉曾羞辰过他,他耿耿于怀,“不过,怎么说呢……我觉得这事做起来很难……”

“恰好相反,这是轻而易举的。”多里克反对。

“是吗?”

“确实如此……”

希瑞戴插进他们的谈话。

“你,你,你……你们……你们……勒柯吉真的被……像多里克说的干掉后,你们怎么办?”

“我们怎么办?”

“是的,再怎么办?干掉一个人,就只是少了一个人,没有别的,别的人都还活着。多里克讲的不在点子上,他们会听我们的,我对此并不感到乐观。”

“他们会听我们摆布。”多里克一口咬定。

“嗯!”希瑞戴仍然疑虑重重地说,“不管怎样,只会是一部分人。”

“为什么只是一部分人?……昨天还是孤家寡人,而到了第二天就有了百万大军,这事是常见的……而且,也不需要所有的人,只要有几个人领头,其他的人就会跟上。”

“哪里来的这几个人?”

“我们啦。”

“噢!……”希瑞戴哀叹了一声。

“首先有我们四个人。”多里克对他这样纠缠不休地问问题早就感到气鼓鼓的。

“也只有四个人。”希瑞戴仍然平静地说。

“还有肯尼迪?……他总可以算上吧?……”

“当然,”希瑞戴由衷地点头,“五个人。”

“还有杰克逊,”多里克如数珍宝,“施米尔诺夫、瑞德、布鲁蒙·菲尔德、劳瑞。”

“十个了。”

“还有人,得数一数。”

“那我们数数看。”希瑞戴提议。

“好的!”多里克同意,并从口袋里拿出笔和本子。

四人坐下来,低头想,看看除掉勒柯吉后有多少支持者。而多里克认为只有勒柯吉能够将一盘散沙聚集起来,形成一股令所有人都害怕的力量。只要有人报出一个名字,大家都要激烈地辩论,然后才记到本子上。

在他们这个位置,可以俯看全景。从西边流来的河水在他们眼皮底下经过,突然急转弯折回,朝西北方向奔腾而去。这样就形成了两条平行的河流,在新镇处汇入大海,利贝丽亚城正位于拐弯地段。再往远望,是将城市和河流隔开的大片沼泽地。

正值一八八四年二月二十二五日,勒柯吉执政已有一年半时间。光阴茬冉,工程的进度令人惊喜。

新来的工人完全填补了利贝丽亚缺少劳力的空白,挑起重任。利贝丽亚人口猛增,已超过一千。大部分人都住在木制结构的房子里,而且楼房林立,安顿这些人根本不成问题。西北河流限制城市的发展,因此,扩建工作在南边迅速展开。

它已不再是营房,而是成为真正的城市。各种设施,一应俱全。当然是日常需要的:面包房,副食店,肉铺,可以满足供应。销售商品的大部分是由霍斯特农村提供,而且主要是消费品。小岛在今后几年小麦、蔬菜、猪肉自给自足,而且还可以出口。

孩子们再也不到处闲逛,学校已经成立,洛德士夫妇轮流担任教师。

阿里·洛德士经过一年的分离生活,终于在十月份返回,并带了数不清的货物。一回来就立刻与勒柯吉进行了长时间的交谈,然后便一心一意经营自己的买卖,而对出去了这么久闭口不谈。

虽然洛德士夫妇花了很多精力和时间教育孩子,可一点没有耽误自己的生意。有爱德华和克娜丽,还有杜丽娅和格拉兹爱娜帮忙,买卖兴隆,生意越做越大。

有一名叫萨谬尔·阿尔维德逊的大夫和一位药剂师从智利的瓦尔帕莱索到利贝丽亚定居,行医赚钱。一家制衣店和一家鞋店也开张营业,生意不错。那些人曾经也开过一次张,这回是卷土重来,而且买卖兴隆。利贝丽亚有几位老板雇了很多员工:泥工,木工,做家具的,车工,锁匠。有一位锁匠技艺达到炉火纯青,登峰造极地步,完全可以自己做锁。

在城南头,离刘易斯·多里克和那帮同伙家不远的地方,一座工厂开始行转,出窑了质量一流的砖。东头,群山背后,找到了藏量丰富的原料:硫酸盐和石灰碳酸盐。因此生产不缺少石膏和石灰,甚至有人做过大胆的尝试,通过原始的办法,生产出水泥,这些东西正好可以满足建设港口的需要。

这时。山下宽阔的马路上正走着那四位心怀不满的人,他们正离开马路,往山上来、道路蜿蜒曲折,顺河流方向前进,在西边两座山之间隐去。这条路将继续延伸,再往前修,大家都知道这个计划。二个月前,马路修到了李威利庄园的前面,从此就开始分出许多岔道通向其他农庄,但主干道继续北上。

将首都和新镇连接起来的,从一座牢固的石桥上穿过的道路已经开通。

但小镇几乎没有什么变化。从沙滩上修建的大坝正一点一点向大海延伸,现在已经可以挡住刮到新镇小海湾里的东风,这样下去,可以逐渐形成大海港,人们已经打好了木桩,选搭围堰架,再建码头,总有一天船可以驶进码头,靠岸。

坝刚刚建好,码头还没有完工,霍斯特岛去年就接待了三条船。它们是为勒柯吉送货和送劳力的,今年又驶来了七条,其中有两条是政府出钱租用的,其他的五条船都是私人出钱租用,为私人办事。

现在有一条大帆船停在新镇,上面已装了一半由李威利锯木厂发送的货物;就在几个钟头前,还有一条船,满载着木板,起锚开航