分节阅读 20(1 / 1)

之言。

7气干:气血和躯体。

8微行:指隐匿身份,易服出行。险服:武士或剑客所穿的上衣,后幅

较短,便于活动。

【评语】

英国哲学家培根说:“知识就是力量。”力量出于头脑而非拳脚,假使

不安于读书,凭血气之勇而舞枪弄棒争强好胜,自家性命尚且不保,何谈降

家卫国,立足社会?唯有知识,才能使人立于不败之地。崇尚力量吗?请从

读书做起。

一二二、图谋不轨陷身灭族

国之兴亡,兵之胜败,博学所至,幸讨论之。入帷幄1之中,参庙堂2

之上,不能为主尽规以谋社稷,君子所耻也。然而每见文十,颇3读兵书,

微有经略。若居承平之世,睥睨4宫阃,幸灾乐祸,首为逆乱,诖误5善良;

如在兵革之时,构扇6反覆,纵横说诱,不识存亡,强相扶戴:此皆陷身灭

族之本也。诫之哉!诫之哉!

【译文】

国家的兴亡,战争的胜败,对此如果已具有广博的学识,也可以讨论这

个问题。进入国家决策机关,在朝廷的殿堂上参预国政,却不能为君主尽谋

划之责以求得国家的安定富足,这是君子所引以为耻的。但我常常看见一些

文士,兵书读得很少,兵法也只是略知概要。如果处在太平盛世,他们会热

心于窥视后宫动静,幸灾乐祸,领头犯上作乱,以致牵连善良之辈;如果处

在战乱时期,他们会到处挑拨煽动,四处一游说,看不清存亡的趋向,却竭

力扶持拥戴别人称王,这些行为都是招致丧身灭族的祸根,对此要警惕!千

万要警惕!

【注释】

1帷幄:此指天子决策之处。

2庙堂:朝延。指人君接受朝见、议论政事的殿堂。

3颇:这里是略微的意思。

4睥睨(pini):窥视;侦伺。宫阃(kun):帝王后宫。

5诖(guà)误:贻误;连累。

6构扇,也作“构煽”。挑拨煽动。

7纵横:即合纵连横的简称。战国时,苏秦游说六国诸侯联合拒秦,称

合纵;张仪游说诸侯共同事秦,称连横(也叫连衡)。此指在各个势力之间

进行游说煽动,使之互相攻伐。

【评语】

文人当以学术为重,如有济世之才,介入政治,则必须有敏锐的思想,

否则助纣为虐,或火上浇油,最终身首异处祸及亲友,纵观历史,不安分的

文人曾呼出多少风雨,掀起多少风浪,岂不令人深思!

养生篇

一二三、养生有方调养有度

神仙之事,未可全诬;得性命1在天,或难钟值2。人生居世,触途3

牵絷;幼少之日,既有供养之勤;成立之年,便增妻孥之累。衣食资须,公

私驱役;而望遁迹山林,超然尘滓,千万不遇一尔。加以金玉之费4,炉器

5所须,益非贫士所办。学如牛毛,成如麟角6。华山7之下,白骨如莽,

何有可遂之理?考之内8教,纵使得仙,终当有死,不能出世9,不愿议曹

专精于此。若其爱养神明10,调护气息,慎节起卧,均适寒暄,禁忌食饮,

将饵药物,遂其所禀(11),不为夭折者,吾无间然(12)。诸药饵法,不废世

务也。庚肩吾常服槐实(13),年七十馀,目看细字,须发犹黑。邺中朝士,

有单服杏仁;枸杞、黄精、术、车前(14)得益者甚多,不能一一说尔。吾尝

患齿,摇动欲落,饮食热冷,皆苦疼痛。见《抱朴子》牢齿之法,早朝叩齿

三百下为良;行之数日,即便平愈,今恒持之。此辈小术,无损于事,亦可

修也。凡欲饵药,陶隐居(15)《太清方》中总录甚备,但须精审,不可轻脱。

近有王爱州在邺学服松脂(16)不得节度,肠塞而死,为药所误者甚多。

【译文】

有关修道成仙的事,并非全是假的;只是人的秉赋命运乃由上天决定,

一般人大概难得遇到这种机会。人活在世界上,处处要受牵绊:年少之时,

有供养父母的辛劳,成年以后,又增加了妻子儿女的拖累。再加上人得解决

穿衣吃饭的费用,要为公事私事而四处奔忙,希望藏身于山林之中,超脱于

尘世之外,这在千万人中也难找到一个。加上炼制丹药所需各种耗费,更非

一般穷人所能办到的。所以历来学道求仙者多如牛毛,而成功者却像凤毛麟

角。华山之下,白骨累累如野草,哪有尽如人意的道理?考察佛教典籍,说

人纵然能够成仙,最终还是会死去的,并不能超脱尘世,因此,我不希望你

们把精力集中在这上面。如果你们追求的是爱惜保养精神,调理卫护气息,

小心节制起卧,适应寒暖变化,注意饮食禁忌,服用药物以养身,能达到上

天赋与一般人的自然年限,不致中途夭折,那我就没有什么可说的了。学习

各种眼药之法,并不会因此而荒废人世上的各种事务。庚肩吾经常服用槐实,

他七十多岁时,眼睛还能看清细小的文字,头发胡须仍是黑的。邺中的朝臣,

有很多人单服杏仁、枸杞、黄精、术、车前而获得好的效果,在此不能一一

陈说。我曾经牙齿患病,摇动欲落,饮食冷热都会引起疼痛。后来看见《抱

朴子》所记载牢齿之法,说早上叩齿三百下可获良效。我试行了几天,牙病

就好了,到现在还一直坚持早上叩齿。这种小小的治病方法,对我们做事并

无妨害,也是可以学习一下的。你们如果想服药健身,那么陶隐居的《太清

方》一书中收录的药方十分完备,但要选取那些精当确实的方子使用,不可

轻率从事。最近有叫王爱州的人在邺城学服松脂,因为不能节制,导致肠梗

阻而亡,被药物所害的人是很多的。

【注释】

1性命:这里指万物的天赋和禀受。

2钟:适逢。值:相遇。

3触途:处处。

4金玉之费:炼丹药时耗费的金、玉。

5炉器:指炼丹炉。

6麟角:麒麟的角,比喻珍贵稀少。

7华山:在陕西省东部。古化传说为仙人居住之处。

8内教:指佛教。

9出世:宗教徒以人间世为俗世;脱离人世的束缚,称出世。

10神明:指人的精神,心思。

(11)禀:赐与,赋与。遂其所禀:指达到上天所赋与的自然年限。

(12)间然:找空子。这里指批评。

(13)庚肩吾:字子慎。南朝梁人。曾任度支尚书;江州刺吏。槐实:槐

的果实。可入药。

(14)杏仁:枸杞、黄精、术、车前均为中药名。

(15)陶隐居:即陶弘景。南朝时丹阳陵人,字通明。

(16)松脂:松树树干所分泌的树脂。

【评语】

医药有延年益寿之效,但长生不老却是人的梦想,历来欲得道成仙者多

如牛毛,而寿如彭祖者却凤毛麟角,故不可专精于此,但适度的调养却并非

多余,即便如此,也不可过于迷信药物的作用,更忌滥眼药物,如若不然必

自受其祸。

一二四、欲求长生先须虑祸

夫养生1者先须虑祸,全身保性,有此生然后养之,勿徒养其无生2也。

单豹养于内而丧外,张毅养于外而丧内,前贤所戒也。嵇康著《养生》之论,

而以慠物受刑;石崇冀服饵之征,而以贪溺取祸,往世之所迷也。

【译文】

养生的人首先应威顾虑灾祸,保全身心左命,有了生命,然后再去保养

它,不要白白地保养那不存在的生命。单豹善于保养身心,却因外部发生的

灾祸而送命;张毅善于避免外部灾祸的伤害,却因体内发病而丧生,这都是

前代贤人引以为戒的。嵇康著有《养生论》一书,却因为人傲慢而被杀,石

崇希望通过巨药获取良效,却因贪恋钱财美女而致杀身之祸,这些都是前代

人不明事理的例子。

【注释】

1养生:摄养身心,以期保健延年。

2无生:指不生存在世上。

【译语】

追求长生,人之常情,然而一般人往往注意保养身体,而忽视外部灾祸,

或贪心不足,或溺于美色..。一旦大难临头,性命尚且不保,何谈益寿延

年,少贪欲,静身心,方为养生正道。

一二五、舍生取义君子无怨

夫生偿可不惜,不可苟惜。涉险畏之途,干祸难之事,贪欲以伤生,谗

慝而致死,此君子之所惜哉;行诚孝而见贼1,履仁义而得罪,丧身以全家,

泯躯而济国,君子不咎2也。自乱离已来,吾见名臣贤士,临难求生,终为

不救,徒取窘辱,令人愤懑。候景之乱,王公将相,多被戮辱,妃主姬妾3,

略无全者。唯吴郡太守张嵊4,建义5不捷,为贼所害,辞色不挠;及鄱阳

王世子谢夫人6,登屋诟怒,见射而毙。夫人,谢遵女也。何贤智操行若此

之难?

婢妾引7决若此之易?悲夫!

【译文】

生命不可以不珍惜,也不可以无原则地吝惜。踏上那危险可怕的道路,

做下招灾蒙难的事情,贪图肉欲而损伤身体,遭受谗言而枉送性命,这是君

子所惋借的;如果是奉行忠孝而被杀害,施行仁义而获罪责,舍身以保全家

客庭,捐躯以拯救国家;君子是不会抱怨的。自从乱离以来,我看见那些名

臣贤士,临难求生,终未获救,白白地自找羞辱,真是令人愤懑。候景之乱

时,王公将相,大都受辱被杀,妃主姬妾,几乎没有得以保全的。只有吴郡

太守张嵊,兴师讨贼未能取胜,被叛贼杀害,临终之时,言辞神色毫无屈服

的表现;还有鄱阳王世子萧嗣之妻射夫人,登上房屋怒骂群贼,被乱箭射死。

谢夫人是谢遵的女儿。为什么贤德智慧的官绅们坚守操行是如此困难,婢女

妻妾自杀成仁却是如此容易?真是可悲啊!

【注释】

1诚孝:即忠孝,避隋讳改。贼:杀害。

2咎:抱怨。

3妃:皇帝的妾,太子、王的妻。主:公主。姬:皇宫中女宫。妾:指

大臣的小老婆。

4张嵊:南朝梁人。

5建义:此转发动义军讨伐候景。

6世子:帝王及诸候的正妻所生的长子。此转萧嗣。谢夫人:萧嗣的妻

子。

7引决:自杀。

【评语】

人的生命是可贵的,不可不加以珍惜,但不可以吝惜。如若贪恋财富而

取祸,多行不义而自毙,绝非君子所作为,若救人危难而丧生,为赴国难而

捐躯,则死而无憾,死得其所。

归心篇

一二六、儒释两教本为一体

三世1之事,信而有征,家世归心2,勿轻慢也。其间妙旨,具诸经论

3,不复于此,少能赞述;但惧汝曹犹未牢固,略重劝诱尔。

原夫四尘4五荫,剖析形有;六舟5三驾,运载群生:万行归空,千门

6入善,辩才智惠7,岂徒《七经》8、百氏之博哉?明非尧、舜、周、孔

所及也。内外两教9,本为一本,渐极为异10,深浅不同。内典初门,设五

种禁(11);外典仁义礼智信,皆与之符。仁者,不杀之禁也;义者,不盗之

禁也;礼者,不邪之禁也;智者,不酒之禁也;信者,不妄之禁也。至如畋

狩军旅,燕享刑罚,因民之性,不可卒除,就为之节,使不淫滥尔。归周、

孔而背释宗(12),何其迷也!

【译文】

佛家所说的过去、未来、现在“三世”的事情,是可靠而有根据的,我

们家世代归心佛教,不可轻忽怠慢。佛教中的精妙内容,都见于佛教的经、

论中,我就不用再转述赞美了;又怕你们记得尚不牢固,所以再对你们稍加

劝勉诱导一下。

推究四尘(色、香、味、触)和五荫(色、受、想、行、识)的道理,

剖析世间万物的奥秘,借助六舟(布施、持戎、忍辱、精进、静虑、智慧)

和三驾(声闻、缘觉、菩萨),去普度众生:让众生通过种种戒行,归依于

“空”;通过种种法门,渐臻于善。其中的辩才和智慧,难道只能与儒家的

“七经”及诸子百家的广博相提并论吗?显然是尧、舜、周公、孔子所不及

的。佛学作为内教,儒学作为外教,本来同为一体。两者教义有别,深浅程

度不同。佛教经典的初阶段,设有五种禁戒,而儒家经典所讲的仁、义,札、

智、信,都与它们相合。仁就是不杀生的禁戒,义就是不偷盗的禁戒,礼就

是不淫乱的禁戒,智就是不酗酒的禁戒,信就是不虚妄的禁戒。至于像狩猎、

征战、饮宴、刑罚等行为,根据老百姓的天性,不能一下子都根除掉,只能

让它们存在而有所节制,不致于过分发展。归依周公、孔子却违背放弃佛教,

是多么糊涂啊!

【注释】

1归心:从心里归附。这里是归心佛教之意。

2三世:佛教以过去、未来、现在为三世。

3就论:佛教以就、律、论为三藏,经为佛教所自说,论是经义的解释,

律记戒规。

4四尘:佛教称色、香、味、触为四尘。五荫:即“五阴”,佛教“五

蕴”的旧译,指色(形相)、受(情欲)、想(意念)、行(行为)、识(心

灵)。识为认识的主观要素,色、受、想,行为认识的客观要素。

5六舟:即六度。指使人由生死之此岸度到涅(寂灭)之彼岸的六种法

门:布施、持戒、忍辱、精进、静虑(禅定)、智慧(