分节阅读 21(1 / 1)

宇宙尽头餐馆 佚名 4838 字 4个月前

事情都有可能发生,”福特说.“他们甚至有可能幸存下来。这种事很奇怪,但却是真的:”

他把目光从周闱的景致收回来,再次落到他们下方的悲惨场面,一种奇怪的眼神出现在他的眼睛里。

“我想.过一会儿他们就能应付丁。”他说。

阿瑟猛地抬起头。

“为什么这么说?”他问。

福特又耸了耸肩。

“只不过是种预感.”他说.然后不冉回答阿瑟的任何问题;

“看”他突然说。

阿瑟顺着他手指的方向看过去。下面散漫的人群中.有一个身影正在移动——更准确地说.正在徘徊。他的肩上似乎扛着什么东西=他从一具疲惫的身躯徘掴到另一具疲惫的身躯.似乎在用肩上的那个什么东西对着他们挥舞,样子像喝醉了;过了一阵子.他放l弁r努山.瘫倒在地。

92瑟不知道这足在于什么:

“电影摄像机.”福特说. “记录这历史性的一刻”

“哦.我不知道你怎么基1.”过r片刻.镉特再次开口道.“不过.我完蛋丁.”

他沉默地坐r一会儿、

又过r一会儿.阿瑟_觉得福特的这抽j话需要一点儿注释.

“嗯.你|兑你完蛋r.究竟是什么意思?”阿瑟f,l,

“问得好!”幅特说,“我这儿完全没信号。”

从幅特的肩膀芥过去.阿瑟看见他正在摆弄一个黑色小盒子上的旋钮。幅特已经向#2瑟介绍过这个盒于r.它叫l哑以太感应器。阿瑟心不在焉地点r点头.没有继续追问下去在他的头脑中.宇卅仍然划分为两个部,卜__地球,和其他所有东西。地球为r给一条超空间通道让路而被毁灭了,这意味着这个划分观点有点儿不平衡,但是阿瑟坚持这种不平缕,以维系最后剩下的一点儿他和自己家同的联系。毫无疑问.亚以太感应器属于“其他所有东西”这一目录。

“连根香肠部没有。”福特说.一边摇晃着手里的玩意儿:

香肠。阿瑟无精打采地望着眼前这个原始的世界,心想.如果现在能弄到一根上好的地球香肠,让我干什么都成。

“你相信吗,”福特恼怒地说.”在这个愚昧的角落,好几光年范荆之内培然没有任何传送信号。你在听我说话吗?”

“什么々”阿瑟问。

“我们碰上麻烦r。”幅特|兑。

“哦,”阿瑟说。对他米说,这听起来像一个爿以前的旧闻.

“在我们从这舟机器里获得任何信号之前,”幅特说,“我们离开这颗行星的几率足零。有hj能是这颗行星的磁场ii{现了一些异常波动——要是这样的话.我们就得不断移动,找一个清晰的接收区。你米吗’”

他操起他的家伙.大步走开j’。

p4瑟朝i__下望去。邮个带着电影摄像机的人已经再一状挣扎着站r起来,拍摄他的一个同伴逐渐维倒的全过程,

m瑟}盘起一块脏璃片当成防身武器,大少跟上黼特,

第二十七章

“这顿饭一定吃得不错吧?”扎尼乌普对赞福德和崔莉恩说,他们刚刚在“黄金之心号”星际飞船的舰桥上还原,躺在地板上直喘粗气。

赞福德睁开一些服睛,对他怒目而视。

“你。”赞福德吐了口唾沫。他晃晃悠悠地站起身来.想找到一把椅子好倒在上面。他找到一把,倒了进去.

“我已经在电脑里编好了和我们这趟旅程相关的非概率坐标。”扎尼乌普说,“我们很快就能到达目的地。现在,你为什么不放松放松.为这次会面作点准备什么的?”

赞福德什么也没说:他站起身来.走到一个小柜子前,墩出一瓶杰克斯老酒.狠狠地灌了一大口。

“等这一切结束,”赞福德粗鲁地说,“结束,对吗,我就能自由地离开,去干他妈的我喜欢干的事.躺在海滩上或者别的什么地方。对吗?”

“这得看会面的情况r,”扎尼乌普说。

“赞福德,这人是谁?”崔莉恩用颤抖的声音问.一边摇摇晃晃地站r起来.“他在这儿干什么,他为什么会在我们的飞船上’”

“他是一个大傻瓜。”赞福德说,“他想和统治整个宇宙的那个人会面”

“哦.”崔莉恩说.她从赞福德手里章过酒瓶.自己喝了起来,“一个一心向上爬的野心家、”

第二十八章

如果你想统治5j11人.主要的问题——主要的问题之一,嘣为有好几个主要问题——主要的问题之一就是你想统治的是什么人。换句话说就是.你能找到什么样的愿意受你统iff的人。

总结:有一个众所周知的事实.即,最想统治别人的人正足啦不适合统治别人的人,原嘣就足他龌息唬治别人。总结的总结:如果有准非常希型担任总统.邶么,无论如何不能把这份f:作交给他总结的总结的总结:人真麻烦。

所以才会有这样的事:连续多甩{银河系总统部把注意山过多放在一互受太权往挂的乐趣和别人的奉承.以至十他们极少注意到自己,巾其实并没有什么真正的权山、

权』j隐蔽再:总统们身后的阴影中的柴个地方——存濉手巾9

如赆任何希望统治,;lj人的人都水clj能褂到统治别人的计町,jiif么.de能批”{起统治圳人的重任呢?

第二十九章

一个狭小而幽暗的世界.位于银河的极偏僻处——也就是说.那里几乎永远不会被人发现.凼为它被一个n大的无概率场所保护符.整个银河系内只有六个人有那里的钥匙。那里正下着大雨。

大雨倾盆.持续了好几个小时。它落在海面卜,激起r一层薄雾;它击打着树木;它把海边的一片覆盖着灌术的土地搅拌成r泥浆,

雨点打在起皱的铁皮屋顶l,在上面狂舞。这是这片覆盖卉i薤木的土地中央的一问小屋=雨水淹没r从小屋通向海岸的崎岖小往,把放在那里的一堆整齐美丽的咂壳冲丁个七零八落。

雨点打和小尼屋顶j:.从屋里听.耶种声音简直震耳欲聋。但屋里的人却几乎没有注意到.他的注意力集叶1在别的地方。

这是一个举止晃晃悠悠的高个子男人.凌乱的淡黄色头发已始被屋顶漏下来的雨水打湿r他身l:的衣服很破iu.他的背足驼的.他的眼睛虽然睁着.希上去却跟闭着没有什么区别。

他的小尾0b摆莉-把开坏r的ii i扶手椅、一张被刮花r的_11桌f、一张l【j床担、几块坐垫.适有一个很小仉却很暖和的炉n

还有只看l一去饱绎『^i霜的老描,而它if:足这个人ijiji『j生意力集一f1的焦点。他朝若它弯下慰晃悠悠的身于。

“猫咪.猫眯,猫咪,”他喊道.“咕唧咕唧咕唧咕……猫咪想要他的鱼吗?好好吃的鱼…·猫眯想要吗7”

这只猫似乎还没有章定主意,它犹豫地用爪子拨若这人递过来的鱼,但很快就被地板上的一团灰尘吸引了过去j

“猫咪不吃他的包.描嗥变瘦丁.一天比天瘦i”这人说.声音中带着一丝怀疑。

”我觉樽这是以后会发生的事,”他说,“但我怎么能说出来呢7”

他又把鱼递过去。

“猫咪想想吧.”他说, “吃鱼还是不吃鱼。如果我不在这儿搀和的话,情况也许会好点儿。”他叹了口气。

“我认为包很好吃.又认为雨太多r。唉,我箅什么.凭什么乱下判断?”

他把鱼放在地板上.留给那只猫,然后回到自己的座位上。

“嗅,我好像看见你在吃它了。”他最后说。那只猫终于玩腻了那团灰尘所能提供的所有的娱乐呵能性.最后扑向了那条鱼。

“我喜欢看见你吃鱼。”这人说.“在我的想像中,如果你不这么做的话.你就会一天天衰弱下去。”

他从桌面上拿起一张纸和一截用秃了的铅笔头.他一只手拿着这样.另一只手拿着兄样,试验着把它们凄到一起的各种不同的办法。他试着把铅笔放在纸的下面.然后是纸的上面,然后又是纸的旁边:他试着用纸把铅笔卷起来.他试着把铅笔钝的一头和纸压在一起,然后叉试着把铅笔尖的一头和纸压在一起。这样做的结果是形成了一个印记.他对于这个发现很高兴.他每天都会为这个发现而高兴。他叉从桌面上章起另一张纸。这张纸上面有一卟纵横字谜。他研究r片刻.填r几条,然后就失去r兴趣。

他试图坐在自己的一只手上,臀部的感觉激起r他的兴趣。

“鱼是从很远的地方来的.”他说,“人家是这么告诉我的:或者我想像人家是这么告诉我的.那些人来的时候.或者在我的想像巾那些人来的时候.他们乘坐着六艘闪耀着黑色光泽的飞船.在你的想像中他们也来了吗,你怎么看,猫咪,”

他看着那只猫。比起思考这些问题来,它更热衷于尽可能快地把鱼吃下去。

“普找听到他们的问题时,你听到问题r吗?他们的声音对你来说意味着什么,也许你”他仔细地想了想这个问题.然后发现n蛊一推测中的漏洞。

“也许他们确实是在对你唱歌,”他说. “只不过我想像成丁他们在问我问题。”

他顿了顿。有时候他甚至会一顿好几天.只不过为了瞧瞧一顿好几天是什么样子。

“你想他们今天会来吗,”他说. “我想是的。地板上有泥巴.香烟和威士忌在桌子上.盘子里的鱼—那是给你的.还有就是我的脑海里关于他们的记忆了。我知道.这些算不上什么确切证据.但话叉说回来,一切证据都算不上确切证据。咱们来瞧瞧,看他们还给我留下了些什么。”

他走到桌子旁边.从上面拿起一些东西。

“纵横字谜、字典,还有一个计算器。”

他玩了一个小时的计算器。那只猫睡r.外面的瓢泼大雨继续下着。最后,他终于把计算器放到一边。

“我想,我认为他们是来同我问题的想法一定是对的=”他说:“跑这么远来到这里,叉留下这么多东西,如果仅仅是为t对你唱歌.这种举动未免太奇怪了。至少我觉得是这样。谁知道呢?准知道呢?”

他从桌上拿起一枝香娴,在火炉冒出的火荫上点燃。他深吸r一口.然后重新坐下来。

“我想今天我在天空中看见了另一艘飞船.”他最后说.“一艘n大的白色飞船。我从来没有见过巨大的白色飞船,只见过那六艘黑色的,还有六艘绿色的.另外还有一些,声称他们束自非常遥远的地方。从米没有过白色的。也许在某些特定的时刻.六艘黑色的小飞船看上去会像~艘白色的大飞船吧。也许我应该来上一杯威士忌。是的.威士忌似乎比较可靠一点儿。”

他站起身,从床垫旁边的地板上找了一个玻璃杯,然后从威士忌洒瓶里倒了一小格。他又坐下来。

“也许义有别的什么人要来见我。”他说。

一百码以外,l往倾盆大雨冲刷下.停着“黄金之心垮”。

舱门打开了.从里面钻出来i个人,他们缩成一团,免得雨淋到他们的脸上。

“在那儿吗?”崔莉恩大叫着说,这样才能盖过雨卢。

“是的。”扎尼乌普说。

“那间小屋?”

“足的。”

“太奇怪r。”赞福德说。

“但这儿这么荒凉.”崔莉恩说,“我们一定是来错地方r。你不可能在这样一问小屋于里统治宇宙。”

他们快步穿过大雨.浑身湿透地来到小尾门前。他们一边敲门.一边颤抖着。

门开r。

“有什么事吗?”那个人说,

“噢.对不起.打扰了.”扎尼乌普说,“我有理由相信 ”

“是你在统治整个宇宙吗,”赞福德问。

郡人冲他笑笑。

“我尽量不这么馓.”他说. “你们淋湿¨r吗,”

赞福德惊讶地看着他。

“淋湿7”他叫道.“难道你觉得我们还不够湿吗々”

“在我看来是这样.”这人说,“不过你们的感觉可能完全是另一回事。如果你们认为温暖可以让你们烘干衣服的话,那体们盛好进来。”

于是.他们进了屋。

他们叫下打址着这间小屋,扎尼乌普带着些微厌恶.崔莉恩带着好奇.赞福德带着欣喜。

“嘿.嗯……”赞桐德说.“你叫什么名字?”

这人怀疑地看着他们。

“我不知道,你们|^为我应该有一个名字吗?}f;一堆模糊的感观知觉取一个名字,这种举动似乎非常舟怪。”

他邀请崔莉恩坐在椅子上,他则坐在那把椅子的边缘。扎尼鸟酱儡硬地靠在桌边.赞福德干脆躺在了床垫e。

“哇!”赞福德说,“权力的宗庵!”他逗着那只猫。

“昕着,”扎尼乌普说,“我必须问你几个问题。”

“好吧。”这人温和地说.“你可以对