分节阅读 122(1 / 1)

a speed of fifty miles an hour. the ride then dives down into a bend under a walkway, before going up into a tremendous loop that rises above the station. but the ride isn’t over here. it turns around in the trees, dives back down into the ground, followed by another giant loop and a final inversion. it’s an exhilarating ride that will leave you wanting more and more.

where lesser coasters cruise leisurely back into the station, nemesis has your heart in your mouth from start to stop. nemesis and oblivion make perfect partners and earn a place at number one in our countdown.

欧洲最刺激的云霄飞车

老三当属欧洲唯一的直立式云霄飞车“冲击波”了。它位于英格兰的中部地区。

乘坐“冲击波”的过程是激动人心的90秒钟。在座位上坐好之后,你被平稳地带到山头,为即将来临的离地100英尺的俯冲做好准备。你先是要高速冲进一个世界上最大的直立式回旋圈道。余下的旅程也不轻松,“冲击波”将再把你头脚颠倒翻转三次,每一次都会让你满意。

排行老二的是“巨人”!

十二万五千根的木料,超过195英尺的高度,超过75英里的运行时速。相对其它云霄飞车而言,称之为“巨人”毫不为过。

距离它最近的城市是汉堡。巨人能比其他任何云霄飞车更为平稳地攀上196英尺的山头。一转身你便能感觉到无比的恐惧即将来临。之后你开始一直往下冲,虽只有三秒钟的时间,却好像一生般漫长。你还没回过神来,就又升到了一个极高处,等待着你的又是一个恐怖的俯冲。之后“巨人”才歪歪扭扭地一路返回,沿途你有机会与一些巨大的山丘“亲密接触”。对于木制云霄飞车的发烧友来说,“巨人”是绝对不可错过的。

现在该来揭晓欧洲云霄飞车的头号老大了。它们是并列称王的两兄弟:“复仇女神”和“湮没”。从伦敦坐两个小时的火车就来到了爱尔顿塔,这是一个对每个人都有吸引力的超大型主题乐园。

乘客们被“湮没”带到离地70英尺的高处,一览爱尔顿塔宏伟壮丽的美景。接下来是让人透不过气来的长达三秒钟的静止,这时,你内心充满恐惧,这时,“湮没”突然带着你向下俯冲。这可不是一般的俯冲,而是垂直的降落。它陡然把你抛下100英尺,仿佛湮没到了无知无觉的世界。“湮没”是世界上最陡的云霄飞车,能够调动你的所有情绪,体验极致的刺激和彻底的惊惧。下降时速高达68英里,车上的乘客只觉得仿佛不会有终点。

“复仇女神”与“湮没”比邻。这是一次一分半钟让人高度紧张,又倍感刺激的过程。它第一次俯冲将以每小时50英里的速度让你横滚旋下,接着“复仇女神”飞奔而下穿进一条人行道下的弯道,随后又向上攀到高耸在车站上方的一个巨大的回旋圈道。这还不算完,它在树丛中调过头来,冲回到地面上,最后再来一个大回旋和翻转。这趟兴奋的乘车经历,让你不由地希望多来几次。

有一些较小的云霄飞车是悠哉游哉地回到车站的,而“复仇女神”却让你的心自始至终都悬在嗓子眼里。“复仇女神”与“湮没”的搭档如此完美,从而在我们的统计排名中赢得了头把交椅。

注释:

1) exhilarating a. 令人振奋的

2) roller coaster 过山车

3) cracking a. 发出劈啪声响的

4) loop n. 筋斗,环道

5) nemesis n. 复仇女神

6) oblivion n. 湮没

7) stately a. 雄伟的

8) vertical a. 垂直的

9) intense a. 紧张的

10) manipulate v. 操纵,摆布

11) mammoth a. 巨大的,庞大的

12) barrel roll 横滚,即在保持前进方向不变的情况下作出水平滚转动作。此指过山车在向下冲时随轨道旋转而下。

★★《2003年11月号-第43期-disc02-06》★★

i have a wish

名人妙语述“我”愿

i want a perfect world; i want to choose all the winners.

我想要完美的世界。我想选出全部的优胜者。

--美国著名影星辛·潘(sean penn)

and i hope to restore respect to the 1)presidency.

我希望恢复对总统任期的尊重。

--美国已故总统尼克松 (richard nixon)

i would love to meet somebody; i would love to be 2)swept off my feet.

我想遇到一些人,令我激动不已。

--美国著名影星妮歌·基曼(nicole kidman)

i want to try to find out new cures for diseases. and another one of the things i want to do is to be politician, try to bring peace to the world. and, third 3)occupation that i want to do is be an 4)aeronautical engineer and build space stations in space.

我想尽力去寻求治疗疾病的新方法。另一样我想做的是政治家,为世界带来和平。第三样我想从事的职业是航天工程师,在太空中建太空站。

--美国九岁上高中的小天才格雷格·史密夫(greg smith)

风靡全球的漫画人物charley brown和 snoopy的作者查尔斯·m·舒尔茨(charles m schulz)--“我”的作品便是我的写照:

if you are to read the script, oh, for just a few months, you would know me because everything that i am goes in the script. all of my fears, my 5)anxieties, my joys, and almost even all of my experiences go into that script. they are me, that is me: what i'm thinking of, what i am writing, and what the characters are doing.

要是你去读我的作品,啊,只要读几个月,你就会了解我了,因为我的一点一滴都融入到了作品中。我所有的恐惧、焦虑、快乐,甚至几乎我所有的经历都融合在作品里了。他们全部都是我,那就是我:我想到的,我写到的,以及每个角色所做的。

美国《六十分钟》电视节目的资深记者安迪·鲁尼(andy rooney)--“我”来年的计划:

mozart died when he was thirty-five but his music is still played 212 years later, good as ever. this is a special moment that i’ve 6)dreaded. it seems like a good time, though, to make a personal announcement. i’ve been writing for television since there was television. i’ve done 800 of these essays; in the twenty-five years i’ve been on ”60 minutes” i’ve saved some money; i’d like to travel; i’d like to spend more time with my family. what i want to tell you is: i am not going to do any of those things and i’ll be back here again next year.

莫扎特35岁时就过世了,但他的音乐在212年后依然广为流传,美妙一如当初。现在是我一直害怕的特殊时刻。不过,看起来这真是个发表个人公告的好机会。自有电视以来,我便一直为电视撰稿。我已写了800篇这样的评论了,并且25年来我一直做《六十分钟》的节目。我攒了些钱,我喜欢旅游,我想与家人共渡更多的时光。但是,我想告诉大家的是,我没有打算要做以上任何一件事,我明年还会出现在这个节目中。

注释:

1) presidency n. 总统任期

2) sweep sb. off sb. feet 使人狂热(或激动)

3) occupation n. 职业

4) aeronautical a. 航空学的

5) anxiety n. 忧虑, 热望

6) dread v. 惧怕, 担心

★★《2003年11月号-第43期-disc02-07》★★

michael jackson: my honest truth

well if i sat here and played some 1)chords whatever and say i’m going to write the best song i’ve ever written, nothing happens. something in the heavens has to say, “look, this is the time that this is going to be laid on you, and this is when i want you to have it” artists seem to get in the way of the music, get out of the way of the music, you know, don’t, write the music. let the music write itself.

you know he practiced us with a belt in his hands and if you missed a step he would 2)tear you up. i got it a lot of times, he was 3)tough. i don’t think he realized to this day how scared, so scared that we would 4)regurgitate.

that's why to this day i don’t 5)lay a finger on my children.