但我走路还是非常小心,免得一脚踩到
在街上游荡的人。阁楼的窗口和房顶上全都挤满了看热闹的人们,我不由得感觉到,
在我的任何一次旅行中,从未见过像这样人口众多的地方。这座城市是一个标准的
正方形,每边城墙长五百英尺。两条大街各宽五英尺,十字交叉将全城分作四个部
分。胡同与巷子我就进不去了,只能从旁边路过时看一下,它们的宽度从十二到十
八英寸不等。全城可容纳五十万人。房子有的高三层,有的高五层。有商店和市场,
百货齐全。
皇宫在全城的中心,正处于两条主要大街的交会之处,四周是高两英尺的围墙,
宫殿离围墙还有二十英尺。我获得皇帝的许可后跨过了这道围墙。围墙与宫殿之间
的空地很大,我可以很容易地绕行来看宫殿的每一面。外院四十英尺见方,其中又
包括两座宫院。最里面的是皇家内院,我很想见识一下却发现非常困难,原因是从
一座宫院通向另一座宫院的大门只有十八英寸高、七英寸宽。外院的建筑有五英尺
高,虽然院墙由坚固的石块砌成,厚达四英寸,如果我就这么跨过去的话,很可能
对整个建筑群造成极大的损害。皇帝这时候也很希望我去瞻仰一下他那金碧辉煌的
宫殿,但我三天后才如愿。那三天,我用小刀在离城约一百码的皇家公园里砍下了
几棵最大的树,做了两张凳子,每张高约三英尺,并且都能承受得起我的体重。市
民们得到第二次通告后,我又进城了,手拿着两张凳子前往皇宫去。到达外院旁边,
我站上一张凳子之后将另一张举过屋顶,轻轻地放到一院和二院之间那块宽约八英
尺的空地上。这样从一张凳子到另一张凳子。我很轻便地就跨过了外院的楼群,之
后我再用带弯钩的棍棒把第一张凳子钩了过来。我用这样的方法来到了皇家内院。
我侧着身子躺下来,脸挨到中间几层楼那扇特地为我打开的窗子前,由此看到了人
们所能想象到的最辉煌壮丽的内宫。
我看到了皇后和年轻的王子们各自的寝宫里都有主要的一些侍从相随。皇后陛
下很高兴,对我十分和蔼的笑了笑,又从窗子里伸出手来赐我一吻。
但是我不想读者过多地来听这一类的描述了,因为我把它们留给了另一部篇幅
更大的书;那书差不多就要出版了,里边概括地叙述了这个帝国由创建开始,历经
各代君王的整个历史,特别叙述了该帝国的政治、法律、学术、宗教、动植物、特
殊的风俗习惯以及其他稀奇而有趣的事情。眼下我主要是想描述一下我住在这个帝
国约九个月的时间里发生在我以及公众身上的种种事情。
获得自由后约两个星期的一天早上,内务大臣瑞尔德里沙(他们这么称呼他)
来到我的寓所,只带了一个随身侍从。他吩咐他的马车在远处等候,请求我同他谈
一个小时。由于他的身份和个人功绩,也由于我在向朝廷提出请求时他帮过不少忙,
因此我很快就答应了他。为了我们之间听说方便我提出躺下来,这样我听他说话可
以方便些,但他更希望我把他拿在手里交谈。他先是对我能获得自由表示祝贺。他
说在这件事情上他自认为也有些功劳;不过他又说,要不是因为朝廷现在这个处境,
我也许不会这么快就获得自由。“因为”他说,“在外国人看来可能我们的国势显
得很昌隆,实际上却被两大危机所苦:一是国内党争激烈,一是国外强敌入侵的危
险。至于第一个,你要知道,七十多个月以来,帝国内有两个党派一直在句心斗角。
一个党叫做特莱姆克三,一个党叫做斯莱姆克三,区别就在于一个党的鞋跟高些,
另一个党的鞋跟低些。事实上,据说高跟党最合古法,但不论怎样,皇帝却决意一
切政府行政管理部门只起用低跟党人。这一点你是一定觉察得到的,皇帝的鞋跟就
特别得低,和朝廷中任何一位官员比,他的鞋跟至少要低一‘都尔’(‘都尔’是
一种长度,约等于十四分之一英寸)。两党间积怨极深,从不在一块儿吃喝或谈话。
据我们估算,特莱姆克三或高跟党的人数要超过我们,但是权力却完全掌握在我们
手中。我们担心的是,太子殿下有几分倾向于高跟党,至少我们清清楚楚地看到他
的一只鞋跟比另一只要高些,所以走起路来一拐一拐。而正当我们内息方殷的时候,
却又受到不来夫斯库岛敌人入侵的战争威胁。那是天地间又一个大帝国,据我们所
知,他的面积与实力和我皇陛下治下的这个帝国及其他一些大国几乎不相上下。至
于我们听你说到过世界上还有其他一些王国和国家,住着像你一般庞大的人类,我
们的哲学家对此深表怀疑,他们宁可认为你是从月球或者其他某个星球上掉下来的,
因为身躯像你这么大的人只要有一百个,短期内就肯定会将皇帝陛下领地上所有的
果实与牲畜吃个精光。再者说,我们六千月的历史除了利立浦特和不来夫斯库两大
帝国外,也从来没有提到过其他什么地方。我下面要告诉你的是,这两大强国在过
去三十六个月里一直在苦战。战争开始是由于以下的原因:我们大家都认为,吃鸡
蛋前,原始的方法是打破鸡蛋较大的一端。可是当今皇帝的祖父小时候吃鸡蛋,一
次按古法打鸡蛋时碰巧将一个手指弄破了,因此他的父亲,当时的皇帝,就下了一
道敕令,命令全体臣民吃鸡蛋时打破鸡蛋较小的一端,违令者重罚。老百姓们对这
项命令极为反感。历史告诉我们,由此曾发生过六次叛乱,其中一个皇帝送了命,
另一个丢了王位。这些叛乱大多都是由不来夫斯库国的国王大臣们煽动起来的。叛
乱平息后,流亡的人总是逃到那个帝国去寻救避难。据估计,先后几次有一万一千
人情愿受死也不肯去打破鸡蛋较小的一端。关于这一争端,曾出版过几百本大部著
作,不过大端派的书一直是受禁的,法律也规定该派的任何人不得做官。在这一切
麻烦纷乱的过程中,不来夫斯库的帝王们经常派大使前来规劝,说我们在宗教上闹
门户分立,违背了我们伟大的先知拉斯特洛格在《布兰德克拉尔》(即他们的《古
兰经》)第五十四章中的一条基本教义。不过我们认为这只是对经文的一种歪曲理
解,因为原文是:‘一切真正的信徒应在他们觉得方便的一端打破鸡蛋。’何为方
便的一端呢?依我浅见,似乎只有听凭各人的良知了,或者由主要行政长官来决定。
流亡到不来夫斯库的大端派深受其朝廷的信任,又深受国内党羽的秘密援助和怂恿,
这样两帝国之间就掀起了一场血战,三十六个月以来,双方各有胜负。这期间我们
损失了四十艘主要战舰和数目更多的小艇,我们还折损了三万最精锐的水兵和陆军。
据我们估计敌人所受的损失比我们的还要大些。可是他们又已经装备好了一支庞大
的舰队,正准备向我们发起进攻。陛下深信你的勇气和力量,所以才命我来把这件
事说与你听。”
我请内务大臣回奏皇上:虽然我是个外国人,不便干预党派纷争,但为了保卫
皇帝陛下和他的国家,我甘冒生命危险,随时准备抗击一切入侵者。 第五章
作者用特别的战略方法阻止了敌人的侵略进攻——被授予高级荣誉称号——不
来夫斯库皇帝遣使求和——皇后寝宫失火,作者帮忙抢救了其余的宫殿。
不来夫帝国是与利立浦特帝国只隔一条宽八百码海峡的东北方的一个岛国。我
还没有见过这个岛。自从得到敌人企图入侵的消息以后,我就避免去那一带海岸露
面,为的是不使敌人的船只发现我,因为他们至今还没有得到关于我的任何情报。
战争期间两国间的来往一律严格禁止,违者将被处死刑;皇帝同时下令任何船只统
统禁运。我向皇帝提出了我构想的一个如何夺取敌人整个舰队的方案。据我们的前
线侦察员报告,敌人的舰队正停泊在一处不容易发现的港湾,一但顺风,立刻起航。
我向经验最丰富的海员打听海峡的深度。他们多次测量过,海峡中心高水位时有七
十“格兰姆格兰夫”深,大约相当于欧洲度量单位的六英尺;其他地方最多不过五
十“格兰姆格兰夫”。我向东北海岸走去,正对面就是不来夫斯库。我在一座小山
丘后趴了下来,取出我的袖珍望远镜,看到了停泊在港口的由约五十艘战舰和大量
运输舰组成的敌军舰队。然后我回到住所,下令(皇帝颁发了一份委任状给我)赶
制大量最结实的缆绳和铁棍。缆绳的粗细与包扎线差不多,铁棍的长度和大小则与
编织用针一样。我把三根缆绳拧成一股,这样就更结实了;同样,我又把三根铁棍
扭到一起,两头弯成钩形。我这样将五十只钩子拴上五十根缆绳之后,又回到了东
北海岸。我脱去上衣和鞋袜,穿着件皮背心走下海去,这时离涨潮大约还有半个小
时。我赶紧泅水而过,中心部位游了大约三十码,直到我的脚能够得着海底。不到
半个小时,我就到达了敌舰队,当敌人见到我的时候吓得魂飞魄散,纷纷跳下船向
岸边游去,约有三万多人。我拿出工具,把钩子在每一只船船头的一个孔里套牢,
所有缆绳的另一端收拢扎在一起。我这么做的时候,敌人放射了几千支箭,许多箭
射中了我的手和脸,不仅使我极度疼痛,工作也大受干扰。我最担心的是我的眼睛,
要不是我忽然想到了应急的措施,一双眼睛肯定是没了。我前面已经说过,我在一
只秘密口袋里藏了一些日常的小用品,其中就有一副眼镜,这些东西都逃过了皇帝
派来的人的搜查。我把眼镜拿出来,尽可能牢地戴在鼻子上;有了这装备之后,就
继续大胆地工作起来。尽管敌人还在放箭,好多箭也射中了镜片,但也只是对玻璃
片稍有损伤罢了。现在我已套牢了所有的钩子,我拿起绳结,开始拉,可是船一动
不动,原来它们都下了错,死死地停在那里,这样,最需要力气的活儿还在后头呢。
我因此先放下绳索,铁钩仍旧搭在船上,取出小刀,果断地割断了系着铁锚的缆绳,
这时我的脸上和手上大约中了两百支箭。接着我重又拾起系着铁钩的绳索,轻而易
举地将敌方最大的五十艘战舰拖了就走。
不来夫斯库人根本没有想到我要干什么,起初只是一片惊慌失措。他们看到我
割绳,还以为我只是想让船只随波漂流或互相撞击而沉,可当他们发现整个舰队竟
秩序井然地动起来而我在一头拉着时,立即尖叫起来,那种悲哀绝望的喊叫声简直
难以形容,不可想象。我脱离险境之后,稍稍停了一会儿,拔出手上。脸上的箭,
搽了一点油膏;这我前面已提到过,是我初到时利立浦特人给我的。然后我摘下眼
镜,等到潮水略微退一些后,再带着我的战利品,涉水走过海峡的中心,安全返回
利立浦特皇家港口。
皇帝以及全朝官员站在岸边,等待这一次伟大冒险行动的结果。他们只看见船
形成一大半月形向前推进,却看不到我的人,因我在水中,水已没过我的胸脯。当
我到达海峡中心时,他们就越发愁闷了,因这时的水已没及我的脖子。皇帝断定我
是淹死了,半月形的敌舰队正在向我们发动进攻。但过了一会他很快就放心了;我
越往前走,海水就越浅,不一会儿功夫,就走到了彼此可以听见喊声的地方。我举
起拖舰队来的缆绳的一端,高声呼喊:“最强大的利立浦特皇帝万岁!”这位伟大
的君王迎我上岸,对我竭尽赞颂,当场就封了他们那里最高的荣誉称号“那达克”
给我。
皇帝的野心很大,他要再找机会把敌人的船舰都拉回他的港口,甚至想把不来
夫斯库整个帝国灭掉,划作一个行省,派上一位总督去统治。他想彻底消灭大端派
的流亡者,强迫那个国家的人民也都打破蛋的小端,那样他就可以做全世界独一无
二的君主。但是,我尽力设法让他打消这种念头,从政策到正义,我向他列举了许
多论据。我坦白地表示,我不愿做人家的工具,使一个自由、勇敢的民族沦为奴隶。
这件事在国务会议上辩论的时候,大臣中最聪明的一部分人都赞同我的意见。
由于我的这一公开而大胆的声明完全违背了皇帝的计划与政策,他因此永远也
不会宽恕我。他在国务会议上以一种很策略的方式提到了这事。据说,最聪明的几
位大臣至少是以沉默的方式表示了他们是赞成我的意见。可是另一些人是我的死敌,
忍不住就要说话,旁敲侧击地中伤我。从此,皇帝与一小撮对我不怀好意的大臣之
间就开始达成一项阴谋;不到两个月,阴谋暴露,却差点儿以我的彻底消灭而告终。
最大的功绩在君王眼里又能算什么,你一拂逆他,不使其野心得到满足,再大的功
劳也等于零。
在我立下功劳的第三个星期,不来夫斯库正式派特使,卑躬屈膝,提出求和。
不久,两国缔结了对我们皇帝极为有利的和约。和约的内容大