利的同一种甘油炸药。奥顿还有大量的武器,也许他身上还有。他是极其危险的人物。使我感到最为不安的是没有报告被盗的vx神经毒气。vx是烈度最强的神经毒气,一罐可以杀死数千人。如果‘其人’有更多这样的毒气……”邓普西没有把他可怕的念头说完,“我们必须弄清楚他是怎样搞到毒气的,他手里还有多少。”
“汤姆,”邓普西疾言厉色地命令道,“我要你给我搞清楚‘其人’有多少vx毒气,我不要你干任何别的事情,这是头等、头等重要的事情。请相信我的话,这种vx毒气是极其危险的。我看到过这种毒气试验,在可见范围内,它能杀灭一切生命。马上与格雷迪和布里格斯两人联系,我们需要他们的协助。要强调情况紧急。”从邓普西的脸色可以看出他内心的焦虑,“我希望在一小时内得到一份报告,但千万不要让传播媒介知道vx毒气的事,那样会在本市内引起极大的恐慌。我们应该在适当的时候非常谨慎地把这件事告诉人们。开始行动!”
法罗默默地点了点头。当他离开这间房子时,他那幼稚的脸上也罩上了一层阴云。
邓普西站起来,直直地看着贝利说:“格斯,你一回到局里,就给通讯社发一条新闻,详细描述奥顿的情况。我们有合适的奥顿近照吗?”
“已经找到了两张,我看是奥顿的。一张是他和妻子的合影,另一张是他的单人照,”贝利一边回答,一边把照片递给了邓普西。
“这一张好,”邓普西把奥顿自己那张单人照还给了贝利,“把这一张送给通讯社,我要让美国所有的今晚电视节目和每一份报纸的头版都出现奥顿的照片和关于他的描述。把照片放大,散发给我们的人,还有州警察局和联帮调查局。一邓普西把另一张照片放到桌子上。
“我还要你的人去调查一下奥顿的妻子凯瑟琳。如果她和奥顿在一起,我们就更容易抓到他。如果他们不在一起,我们也许就得考虑另一件谋杀案。格斯,我们走吧。8点30分以前,我需要有一份奥顿的履历报告。”
贝利点了点头,起身走出了房间。
“保罗,你和娄带4个人留在这里,即使奥顿在这里藏了一根针,我也要你们把它找出来。如果有什么重要的发现,立即打电话给我,”邓普西命令说,“就这样,我们行动吧!”
一个人呆在这位精神病学家的办公室里,邓普西有一种焦虑的感觉。他无法克服这种感觉,它一直在他的头脑中震颤。总觉得有点不对劲,好象失去了什么。究竟是怎么回事呢?
一位孤独的吹风笛者在圣文森特教堂门口呜呜咽咽地吹奏着哀乐,唐纳利的家人随着他的灵枢依次走进教堂。唐纳利的朋友、邻居、政治家以及好奇者大约400人排队涌进了教堂。教堂周围布满了穿着笔挺制服的州警察,防范不测。
唐纳利的妻子玛德琳和他们的两个女儿坐在前排的靠背长椅上,家人和朋友们围绕着他们就座,布伦达坐在教堂中心的通道上。
奥利里神父直直地看了看玛德琳,开始致简短的悼词。
“当我们失去所爱的人时,我们的生命都暂时熄灭了。
我们感到苦闷,感到疼痛,感到极度的悲伤。我们想对某个人,甚至对上帝你,挥动拳头。我们祈求你指引我们生活得更美好,而不是更悲苦。”
“贝尔·唐纳利毕生为本市居民服务,与我们分享他的才智、梦想和爱。他把自己的生命奉献于公共事业,付出了极大的牺牲。他死于一种疾病;是的,是一种疾病。但不是他自己的疾病,而是我们社会的一种疾病,某一特定个人的一种疾病。”
人群中出现一阵轻微骚动。奥利里神父伸出他巨大的手臂,人群又完全平静下来。
“人们说,任何年龄的死亡都是矢亡。死亡是一道关口。我们走过的通道不是黑暗,而是光明;不是痛苦,而是宁静;不是毁灭,而是回归上帝。让我们把我们心爱的市政委员交还上帝,他的爱不会消失,而将永存!”
“我们知道,哀悼就是为死者祈福。这是否意味着,黑夜过去,黎明就要来临?风停雨住,天空将呈现彩虹?摆脱死亡,即将迎来永生?真诚的信仰是领悟死亡的唯一途径。”
奥利里向灵柩鞠躬,为它祈福,然后转身说道:“让我们祈祷!”
葬礼结束后,布伦达在门外等候。玛德琳在她两个弟弟的搀扶下走出教堂,上了一辆大型黑色轿车。另一些亲属轮流护卫着她,避免陌生人接近。
布伦达感到肘部被轻轻碰了一下,接着是一个低沉的声音:“格里姆,是你吗?”说话的人是斯派克·布里格斯。
她默默地点了点头。
“很难让人们习惯于参加葬礼,”布里格斯兴味索然地说,“他们都很悲伤。”
“这个星期我不指望安宁了。”布伦达哆嗦着说。
布里格斯慢慢地摇了摇头,说:“这完完全全是一部希腊悲剧。”
随着低沉的鼓乐声,人们抬着唐纳利的灵枢从两排消防队员和自家的夹道中走过。当灵枢通过时,人们脱下帽子,对死者寄予深切的同情。
布里格斯陪布伦达走向她的汽车。布伦达吃惊地注意到,布里格斯仍然轻轻地扶着她的胳膊。
钻进汽车后,布伦达说:“我不喜欢死亡,它使我浑身战栗。”
“但这是事实,”布里格斯轻声回答说,“每一个人都想去天国,而没有一个人愿意死。不过……没有后者就不可能得到前者。”
回到警察局,邓普西听说试验室已经从刺进牧师胸膛的.那把碎冰锥柄上分离出一副右手拇指指纹,与奥顿右手拇指指纹的传真照片相比较,两者之间毫无区别。
“现在我们已经查出了他”,贝利郑重宜布,“何等的好运气,简直难以置信!”
“还没有,”邓普西谨慎地说,“我们只是搞清了谁是其人,我们还必须抓住他。但是不管怎么说,我现在比今天早上感觉好多了。”他深深地吸了一口气,又把满肚子的闷气吐了出来。
邓普西马上给布里格斯和格雷迪打电话,告诉他们最新消息。联邦调查局已经把戴维·奥顿放到了他们的“首要通辑名单”的第一位。布里格斯和格雷迪听说奥顿有大量的vx毒气,十分震惊,两人都答应派一支小队帮助法罗弄清楚有多少毒气被盗走。格雷迪说,他要直接给联邦调查局局长打电话,请他与陆军部联系,为这个老家伙布下天罗地网。
大家都明白事态严重,邓普西问他们能否在下午4点碰一下头,研究一下情况。格雷迪问他是否可以带两名助手,邓普西欣然同意了。布里格斯曾参加唐纳利的葬礼,有可靠的保安措施,没有出现任何意外。
大约下午2点30分,法罗向邓普西报告了一些好消息。
他报告他的新发现时语调很平静,但他那蓝色的眼睛中却流露出得意的神情。
“奥顿没有更多的vx。”
邓普西从椅子上站了起来,面带喜色。“你能肯定吗?”
“毫无问题!”法罗那满是雀斑娃娃脸上浮现出得意的笑容。
警长绕过办公桌,向法罗伸出右手,另一只手紧紧地抓住法罗的肩膀。“感谢上帝!”
法罗点点头,然后解释说:“我和格雷迪的一名助手跑伯·德卢卡两人打了不下20次电话。开始,没有一个人知道缺了vx毒气。后来,陆军部想起有另一机构拿去了一罐作实验。他们不愿说出是哪一机构,但德卢卡怀疑是中央情报局。最后,他们承认那罐毒气上标有陆军部1—no·4宇样,他们说这是唯一被拿出陆军部的一罐vx。他们还说明了其他vx的用途,但想不出奥顿怎么会得到这罐毒气。
他们要求我们对此事守口如瓶,万勿声张。
邓普西乐得咧开了大嘴。
“我觉得很奇怪,他怎么不把这罐vx带走,但看来你一点也不感到意外。”
“对,一点不奇怪,”邓普西说,“我认为他对大规模杀人不会感兴趣,而只对个别的、有选择的谋杀感兴趣。这样做挺古怪,但看来他就是这么干的。”
“‘其人’是个精神变态的杀人狂。”
“是的,他还是个科班出身的精神病学家,这两种身份搞在一起真有点不可思议。”
邓普西同法罗一起慢慢踱到办公室门口,说:“我们不必担心费尔波特城会被神经毒气毁灭了,把那罐vx还给陆军部吧。”
法罗掩饰着内心的得意,漫不经心地回答说:“我已经处理了此事,把那罐vx交给了布里格斯,他手下的两名骑警正把它送还给陆军部。瞧着吧,那帮老官僚们的脸皮肯定要臊得通红。”
下午8点30分,格斯准备好了有关奥顿的材料,认认真真地呈送邓普西过目,然后作了些补充,静电复印了20份。照片试验室用自动胶卷处理机扩印了20张奥顿的照片,已送往各通讯社。过不了几小时,奥顿的照片就会出现在山东海岸到西海岸的所有电视网新闻节目中。
赖斯已打来电话报告说,他们在奥顿家里没有搜索到什么重要的东西,只是在梳妆柜里发现了一支美国陆军使用过的旧式45手枪,和大量棕色头发染料。邓普西一听到染发涂料,耳朵都竖了起来,直到赖斯说他们是在奥顿的妻子的梳妆台上发现染料时,邓普西才冷静下来。赖斯他们还发现了奥顿的打字机,并已带回警察局,把打字机上的铅字与其人的那两封威胁性信件上的铅字作对比。邓普西问赖斯是否指挥他的人把奥顿的住房又从上到下仔细搜查了一遍。
“我们干嘛要去碰那些毒蛇呢?”赖斯显然有些发怵,甚至在电话中也能听得出来。
“把它们留在那里吧,”邓普西建议,“先找一个懂蛇的人进去饲养它们,等我们找到养蛇的地方以后再作处理。”
萨姆·格雷迪同他的两名联邦调查局地方特工鲍伯·德卢卡和沃伦·舒斯特来到了司令部。几分钟后,斯派克·布里格斯和他的首席侦探卡斯特也来了。邓普西以前曾同卡斯特一起办过一起麻醉剂案件,对此人有较深的印象。“一副精明敏锐的脑瓜:”邓普西心想。贝利和法罗也参加进来,向大家作了自我介绍。德卢卡和舒斯特还记得“笨蛋”和“狗杂种”的邓普西。德卢卡是一条高大的汉子,身高超过6英尺7英寸;舒斯特则身材矮小,至多5英尺1英寸。
这八个人围坐在警长办公室的桌子旁,由邓普西主持会议。“当我提议召开这个会议时,我们还不知道奥顿身上带着多少vx毒气。而现在我们已经十分确切地知道,他没有带任何毒气。”
“阿门,”格雷迪咕哝着说,声音低得几乎听不到。这是在坐的所有人的共同感想。
邓普西点了点头。“其人现在已被确认为奥顿,我们已经从他在法官的牙膏上留下的指纹得到了证实。而今天早晨,在刺死弗雷德里克斯的碎冰锥上,又得到了进一步的确证。
在奥顿家中,我们发现了一笼响尾蛇,一箱缺了7支的甘油炸药,还有从波基普西军械库盗来的大批武器。他是极其危险的,我们必须尽快抓获他。”邓普西停了一下,继续说:“我非常了解奥顿,他是非常聪明的人,一个疯狂的赌徒,他会铤而走险的。但是我还应该说,奥顿是涉嫌这场连续谋杀案的。所有怀疑对象中的最后一人!”
“现在我们已经自然而然地知道他是谁了,”布里格斯满有把握地说。
邓普西没有理会布里格斯的议论,继续说;“格斯已经整理出奥顿的简历,他呆会儿就送给你们每人一份。我希望各位留心听我读一下,如果有疑问,有想法,可以随时打断我。”
贝利把奥顿简历的复制件散发给大家,邓普西开始读道:
“戴维·塞米尔·奥顿,1939年2月12日生于
加利福尼亚州克莱蒙特城,现年42岁,身高6英尺
1英寸,体重194磅。长着稀疏的谈棕色头发,发
型人时。蓄小胡子——起码上周如此。有一双不同
寻常的眼睛。略微破足,左脚残三趾。已婚,无子
女。”
“其父约翰,生前是一名电工。其母帕特里夏·
奥顿健在,同她的已婚女儿琼·西蒙斯住在加利福
尼亚州阿拉米达市。奥顿没有兄弟,只有一个妹
妹。”
“奥顿是一名优秀的学生,1956年在克莱蒙特
中学毕业时,曾作为毕业生代表致毕业告别辞。他在
课外活动,特别是体育活动方面非常活跃,获三项
校内优秀运动员荣誉。曾是游泳队队长,摔跤队队
员,在高年级比赛中保持不败,在田径比赛中曾获
标枪州冠军。”
“1956年夏到1957年,奥顿在一家空调设备公
司做过电工。”
“奥顿在加利福尼亚大学圣巴巴拉学院读过两
年书,主修电子学。1958年7月,在同中学结识的恋
人凯瑟琳·波拉德结婚后一个月,奥顿应募入伍。”
“服役期间,奥顿曾在加利福尼亚的奥德堡接
受训练。他因出色的步枪射击技术而获优秀射