分节阅读 6(1 / 1)

玫瑰花的问候 佚名 4896 字 4个月前

。为什么?不知道。豆豆是一个人吗?她是一个女孩子?一个多么美丽的女孩子啊,有这么美丽的娇艳的生动的脸庞。我还看出了她的善良,她的温柔,她的含羞的眼睛……

她入了谁的梦?谁是下雨的时候给她打伞的人?

她在哪个星球?那里的人是躺在石榴籽上睡觉吗?

那里的人是躺在浴池里看书吗?

她的王子是谁?他会给她盖个金屋吗?

当虫子爬上玫瑰花的时候,他会解开怀护住她吗?

那里的猪爱闻玫瑰花香吗?

得到这枚邮票的时间是2006年12月16日,那一天我就这么一直想啊想啊,一夜没有睡觉。

见到这枚邮票的朋友告诉我,我还想再买几张,我喜欢它,我还想有梦。

如果你知道豆豆是谁,麻烦你告诉我。我想知道她是谁。我知道不该打扰她,但是她入了我的梦啊……

印象:沙漠玫瑰

一个旅人在无际的沙漠中看到一片绿叶。

“亲爱的,这么焦灼的太阳你怎么没有死啊?”

“有爱情。”

“这么疯狂的沙石你怎么没有死啊?”

“有爱情。”

“这么苦闷的烘烤你怎么可以扎根啊?”

“有爱情。”

“你的爱情在哪里呢?”

“晚上你就看到了。”

旅人就坐在那片绿叶旁等夜晚来临。夜晚来临了,满天布着星星的光,旅人看到,那片绿叶仰着脸看星星。星星也一眨一眨着眼睛看它,星星留下了泪,泪滴到绿叶上,闪亮着银河的光……

这就是沙漠玫瑰的故事。这片绿叶叫沙漠玫瑰。沙漠玫瑰被命运驱使长在沙漠里。于是,她坦然地接受风沙,接受贫瘠,接受孤独,接受着白天的灼烧和晚上的生冷,并在这样的环境里接受爱情。她扎最深的根,她只穿最少的衣服,她尽最大的努力争取着最微小的希望。她在最无奈里接受死亡,又在微小的一滴水里迅速复生,并在最快的复苏中畅享爱情……

这是一枚沙漠玫瑰邮票,古巴2000年发行。她生长在撒哈拉沙漠中。据说,当年三毛和荷西从它的身边走过,并捧起过她。三毛曾抱着她哭。

我2002年购得此玫瑰,并伴着她,走过一条黑暗的长河。

夜玫瑰,凝望之地

从兰姆斯格特到伦敦要步行一天一夜的路程。周末的傍晚,下课了,梵高掸去了一身的粉笔沫,洗一把脸,换上最干净的衣服,往伦敦走去。他可以乘火车,乘火车只需四个半小时,但是他没有钱。长途的跋涉,可以尽情融化他的思念,而疲惫,使他在疲惫后忘却。

从兰姆斯格特到伦敦200公里的路程,梵高要行走30个小时。经常,他要子夜才可以到伦敦。准确说,是到一个叫厄休拉的姑娘窗下,厄休拉是他的心上人。他爱她,不可抑制地思念她。他每周这样行200公里路,在她的窗下凝望十分钟,半个小时,两个小时……然后,步行回到兰姆斯格特。

多数时候,厄休拉的窗户亮着。窗户泛着橘黄的光,橘黄的光照在窗外的树上,梵高站在那棵树下,看着窗户,他的脸因兴奋泛着红粉的光芒……

窗户和树只有十几米的距离。梵高站在树下,他看得见天堂,却走不进去。

有时候,窗户是漆黑的一片,和夜色融化在一起。梵高也在夜色里,他就在密布着冷漠和黑暗的夜色里,独自燃烧。他像个飞腾的精灵,也像块被世界丢弃的破布。他不知道等待窗户的亮起还是服从被拒绝的尊严。但不管他看没看到天堂,他都要走,回去,是他唯一的路。

这朵玫瑰是荷兰的,叫凝望玫瑰。2000年发行。荷兰邮政部门在发行这枚邮票的公告里说,希望每一个喜爱这枚邮票的人,都讲一个自己的“凝望”故事。于是,在发行邮票的那些天里,报刊的副刊中,到处都是哀婉凄切美丽的爱情故事……

那时,我在加拿大。我是没有什么故事的人,得到这枚邮票后,我习惯黄昏后出去,坐在山坡上,以手加额……

这个夜里感到爱情那么奢侈

天天看着玫瑰,天天看着他们的玫瑰,是幸福,是美丽,也是,伤感。给你看的是美国的玫瑰。这套邮票发行于2001年。邮票上“love”里的“o”字被一朵鲜红的玫瑰代替,恰如你的口被爱情封住。是的,当爱来临,天静止,人无语。

邮票的背景图案来自一个美丽的出处。背景里细密的英文,是一个叫亚当斯的家伙,在1763年4月20日写给一位叫史密斯小姐的情书。这个亚当斯就是美国的第二任总统,这封信承载了那么美好的寄托,1764年,信中的史密斯小姐成了亚当斯的妻子……

此邮票我有100枚。

想起一首无关的片段:

夜,1998(作者不祥)

就是这种心仪的祈盼。那种劳顿的、忧郁的、矫情的、夸张的、逶迤的、浮躁的、彬彬有礼的——充塞。远了。

天庭的灯灭了。一粒棋子从手指漏下,弹跳在沙发下。不要灯光,也不想做梦,就是这种心仪的祈盼。

就是这种喜悦:静的、醒的、袒露的、可丈量感受的,愿意闭上眼睛、静静潜入的。

像甲壳虫翻个身落进花蕊,像卵从鱼腹中落入浅水,像蝶从花丛飞向花丛。像恋人的唇从额头滑向耳根……

那年的玫瑰之一

今天我又在邮市淘到了这张邮票。

这张邮票多已有上千枚了,可是,只要在邮商那里见到它,我就毫不犹豫地掏钱买下,买其它邮票时的满不在乎欲买先抑状,此刻一点也没有了。

这枚邮票是我最早收集的邮票之一,收集此邮票时,我还在遥远的加拿大。

加拿大于我是一个梦,那里的一切在我心中都是如此的静美。我经常觉得那里的一切我全部忘记了,忘记了街道,忘记了机场,忘记了城市,忘记了医院白色的床单……

啊!又疼了。

昨天,一个姐姐(我硬喊她妹妹,我不允许任何人在我面前充大)问我,你知道一个叫蒙可顿(moncton)的地方吗,那里很美。

我说不知道。

我是真的不知道,我已经失忆了。

可是我忽然对她说,你知道我们家(加拿大的)的院子有多大吗?我们家院子里有1000多棵枫树……

这时我的眼中浮出一片金黄……

……我们院子里还有很多蜜蜂,那些有着一双大眼睛穿着金色外衣的蜜蜂闻着甜甜的枫叶跳舞,有很多夜莺,有穿着紫色外衣的蝴蝶,有成千上万只穿着各种衣服的虫子,有金黄色橘红色铺成的地毯,有几只在树间滑翔或者荡秋千的不知名的小鸟儿,还有茁壮爬行的青藤,有玫瑰,大朵大朵的玫瑰,它们像枪口一样,钉在我的胸上……

那天从医院归来,我们在小镇上的邮政所里见到一个卖邮票的老者,翻捡了一会后,你捡到这个邮票:浅紫色的底上,一个鲜红色的“love”,“love”被绿色镶边,这绿色又被埋充到“o”里面。

我们都是有探求癖的人,你我互相看了一眼,互相用眼神探问:“设计者什么意思呢?”“红色代表热烈真诚的爱”,“绿代表希望”,这是我们共同认定的。

“紫色是安静,但是紫色也代表阴晦和忧郁啊”,我心里说。

“那个‘o’歪着是什么意思呢?”我问你。

你笑笑,努力地想,半天不说话。

又过了半天,你说:

“那个歪着的‘o’像不像一个女人歪着头躺在男人身上?”

“是的,是的。”我说。

这时我们已经到了家,你躺在沙发上,眼朝着天看着天花板,天花板的白映照着你骨肉瘦索的脸,你的脸更白了。金色的阳光隔窗照进来,有肉眼见不到的微粒在金光里飞。

那年的玫瑰之二

这朵玫瑰是在加拿大收集到的。

一个叫张凌霞的小妹妹说,这不叫情人节邮票,这枚邮票表达的是酸雨对生命的危害。

是啊,是啊。这个我当然知道,但是既然玫瑰代表爱情,自然界的酸雨会摧毁生命,那么我把它看做病痛对她的摧毁,我把这张邮票看做是我早夭的爱情,有什么不可以呢?

看到这枚邮票我是如此悲愤而伤感:绿色的大地是如此茁壮宽阔鲜亮艳丽,天与地镶了鹅黄的边,生机勃勃而鲜亮艳丽;一朵黄色的玫瑰,简洁、单纯、淡雅、美丽;玫瑰的身躯是如此颀长,她几乎伸入了半个天空,我几乎可以看到她嫩而白的长颈,看到她韵致而美丽的肩胛,看到她修长的过草地和鲜花的腿……但是,她的头低了。

我的心进入沉沉悲痛之中。

这是英国发行的邮票,我喊她“枯萎的爱情”,我仅存一枚。

那年的玫瑰之三

这是我早期收集到的情人节邮票,是2001年吧,收集,为讨好我的她。

在加拿大的那些年,什么妄想也没有,我只想护住我的love。

就像我今天不遗余力地搜集、看护、珍藏这些许许多多鲜亮喜悦的love邮票。

我的英语水平糟糕透顶,但是,我一直觉得英语是不用学的,在出国的前夕,我开玩笑地告诉她,有三句话,就可以走遍加拿大了,她问我哪三句话,我说:

第一句:love。

第二句:love。

第三句:love。

她狂笑,说我赖皮。

凭着这一个英语单词我去了加拿大,到了加拿大,我才知道靠这一个单词是不行的。因为既然love,就要love。于是,我谦逊地学起来英语来了,她这个博士生果真是好老师,加上学生聪明,我的英语进步很快。

为了怕她骂我笨,我得学会骂人的话。

没用一天,我就学会了:you are stupid. you are a fool. you are foolish.you are boob .you’re a pig/doodle/ ninny/ gormless/ clumsy/ thickheaded/ doltish/ slob/ spoony/ softy/ silly/ naive/ flathead/ gawp/blockhead/ass。我骂得飞快,以至于超过了她的水平。她说我真聪明,我也恬不知耻,大言说:这有什么难的,当年高考时,我背数学题,把课本里的例题全背下来了……

为了不让她担心,我背街道的标牌,背广告牌的广告语,背地铁里的提示……

我的英语飞速进步。

后来,后来。

有后来吗?在时空的世界里,世界只是一个间隔,我从那个抽屉里,来到这个抽屉里。那个抽屉充满着爱,到了这个抽屉里,瞬间也将爱充满了。

许多人说我有眼光,说我多年前就知道收藏情人邮票。

我心里想我把邮票全部给你,让你老婆死了,可以吗?

他们说,邮票值几百万呐。

真想踹他们一脚!

但是,我感恩:爱,给了我如此丰厚的馈赠。

本来是哄她开心的、为了温暖她的情人邮票,让我进入美丽平和,也让我无意中获得身外一笔巨大的财富。

为了积攒的邮票,我会珍藏。现在,我正计划开一个情人邮票博物馆。

她教我的英语,因为学生老了,大部分忘了。

太上忘情啊。

但是有些英语我一辈子也不会忘的。

三个月前,我趁酒蒙着脸向一个女孩说了一段英语:

“i only regret that i have but one life to lose for my country。”

女孩问我什么意思。

我说这句话的意思是:我是如此如此地爱你!

这个女孩说只要我给她买车,她就同意和我同居,让我恶心。

阳明山的玫瑰(1)

阳明山的玫瑰:我看到蒋先生在轮椅上安静地睡着

在中国近代的政治家中,懂得爱情,且享受了爱情的妙然的,唯有一个蒋(介石)先生而已。

1927年12月1日,已是北伐军司令,国民党当然领袖的他在结婚的当日,在《大公报》上发表文章《我们的今日》,文章真情豪迈地表白他对宋美龄的爱,也表白了他的爱情观:

“余今日得与余最敬最爱之宋美龄女士结婚,实余有生以来最光荣之一日,自亦为余有生以来最愉快之一日。余奔走革命以来,常于积极进行之中,忽萌消极退隐之念,昔日前辈领袖常问余,汝何日始能专心致志于革命,其他厚爱余之同志,亦常讨论如何而能使介石安心尽革命之责任。凡此疑问本易解答,惟当时不能明言,至今日乃有圆满之答案。余确信余自今日与宋女士结婚以后,余之革命工作必有进步,余能安心尽革命之责任,即自今日始也。

余平时研究人生哲学及社会问题,深信人生无完满之婚姻,则做人一切皆无意义;社会无安乐之家庭,