分节阅读 25(1 / 1)

末日危机 佚名 4832 字 4个月前

种有规律的活动。这一天的目的地是克亚普拉,海拔2700米。下一天的目的地昆萨是一个较大的村庄,海拔高度为3440米。正常情况下,应在那儿休整几天,以便适应气候,但在马奎斯的时间表里没有这项内容。 早晨的大部分时间,邦德都与昌德拉待在一起,以避免与罗兰德·马奎斯或霍普·肯德尔接触。他摒去杂念,把心思全用在登山上,并且尽情领略沿途的风光。当他们上升到海拔2500米的高度后,发现人类文明的痕迹越来越少。 午餐时,鲍尔·巴克走过来告诉邦德:“z国人正位于那边不到亚英里的地方。” 他指了指西南方向,递给邦德一架望远镜。邦德站在一块岩石上,把望远镜举到眼前。 他发现一支至少由十人组成的探险队正沿着一座小山的边缘缓缓移动,很多夏尔巴人在远处的一个地方正在设立午餐点。 马奎斯也爬到了岩石上,问道:“你在看什么?” “我们有做伴的了。”邦德说。他把望远镜交给马奎斯,“我想,我和昌德拉应该前去侦察。我们明天下午在昆萨与你们会合。” “什么,今晚你们要露营?” “你说对了。”邦德说,“我们两人都有露营睡袋,每人都有一份行进路线的复印件,不会出事的,明天就会赶上队伍。” “我不希望你们单独离开,邦德。”马奎斯说。 “对不起,罗兰德。”邦德说,“我们走了。”他跳下岩石,走到昌德拉身旁,把计划告诉了昌德拉。 马奎斯不满地皱起了眉头,然而,至少在找到第17号蒙皮之前,他还不想伤害邦德。 邦德和昌德拉悄悄离开了队伍,尽可能隐蔽地向z国探险队的方向接近。两人摸到了距z国人仅100米的地方,已经能够清楚地看见他们的活动。 “他们一共有11个人。”昌德拉一边用望远镜进行观察~边说,“有很多搬运工。” 他用望远镜对那些人逐个进行观察,“至少有3个人带着步枪。登山为什么要带枪呢?” “除非他们在抵达目的地后想要射杀什么人。”邦德判断说,“快点,他们出发了。” 昌德拉悄悄地向前移动,邦德跟在他身后。这名廓尔喀士兵是个登山好手,知道如何巧妙地利用地形地物来隐蔽自己,邦德乐得听从他的指挥。 太阳快要落山时,z国人在距离克亚普拉不远的地方建立了营地,他们支起帐篷,准备在那里过夜。邦德和昌德拉在他们上面的一排岩石后面隐藏起来,岩石周围长了几棵树。 “等到天黑他们熟睡时,”邦德说,“我们再走近点看一看。” 昌德拉咧嘴笑了笑说:“这太有趣了,詹姆斯!自从参加波斯尼亚战争以来,我好久没有如此有趣的体验了。” “波斯尼亚战争很有趣?” “是的,先生!不管什么样的行动,都比坐在英国的办公室里摆弄手指头强。我参加过扎伊尔的维和行动。海湾战争非常有趣,可惜我没能参加。我一直在等待机会一显身手,像我的祖先那样用库克里腰刀斩杀敌人。” “你还未用你的刀杀过人?” “是的。”昌德拉说,“我用它砍过不少瓜果蔬菜,但还没有用它砍过敌人的脖子。 有一天,我会用人头而不是莴苣来做一道下酒的色拉,怎么样,詹姆斯?” “你们廓尔喀士兵讲起笑话来都血淋淋的,没有人告诉过你们吗?” “人们经常这样说。” “昌德拉,假如你是个佛教徒,当需要你杀人时,你该怎么办?” “这个问题提得好,詹姆斯。”昌德拉说,“佛教徒是不许杀生的,然而,我是一个士兵,一个廓尔喀土兵,我们当兵是为了保卫人的尊严与自由。我知道这是矛盾的,但是,这种矛盾已存在差不多200年了!” 夜幕降临了。他们一直等到z国人点起的最后一堆簧火熄灭后才从藏身之处出来,悄悄潜入营地。两人已对营地观察了很长时间,对哪个帐篷住人,哪个帐篷存放器材装备都已一清二楚。便携式厨房设备与他们的很相似,设在营地的边缘。厨房旁边的几个帐篷住的是夏尔巴人。邦德知道,他们睡觉会比z国人清醒些,很容易被吵醒。借着笔式手电的微弱光线,邦德发现厨房里堆放了一些装满大米和扁豆的麻袋,另外几只袋子装的是茶叶、无花果和果脯。他低声对昌德拉说:“他们的东西太差劲了。我想,咱们可以做点手脚,把这些东西污染一下,这样,他们就得回去重新搞补给品。等他们回来再赶上我们就太晚了。你有什么办法吗?” 昌德拉低声答道:“那还不容易!”他从刀鞘内抽出库克里腰刀,几下子便把装大米的麻袋全都割开,他干得干净利落,一点声音都没有,大米撒了一地。接着他做出了一件令邦德目瞪口呆的事。只见这名廓尔喀士兵拉开裤链,对着满地的大米撒起尿来,一边撒一边咧着大嘴冲邦德笑。 “把刀给我。”邦德强忍住笑说。正在撒尿的昌德拉把刀递过去。邦德用刀把其他几只袋子也都割开,把里面的东西一股脑全部倒在淋过尿的大米上,然后找了根棍子把它们搅和在一起。昌德拉撒完尿后,从库克里刀鞘中把两把小刀取出来,蹲下身子扯过一只麻袋,把两把刀背叠在一起来回摩擦,每摩擦一下都会发出一团火花,当摩擦到第四下时,麻袋布被点燃了。 “我想,我们该撤了,詹姆斯。”昌德拉说。 一声枪响把他俩吓了一跳,两人赶紧转身撤离现场,身后传来了几个z国人的叫喊声。当他们逃出营地时,大火已经烧了起来。z国人不停地朝他们开枪,但两人早已进入黑暗之中,射手根本就看不到他们,只是在盲目射击。有些人点起火把,在营地周围晃来晃去。邦德推测至少有3个人朝山上追来。枪声更密集了,营地乱成了一锅粥,夏尔巴人在忙于灭火,他们的运输器材也面临被大火烧毁的危险。邦德和昌德拉已回到岩石后面原来藏身的地方,幸灾乐祸地看着山下一片混乱的景象。追他们的人现在也已放弃搜索,回到营地加入了灭火的行列。 那群人忙了半个小时才把火最后扑灭。邦德和昌德拉达到了他们的目的。z国探险队被完全破坏了。他俩听到z国人互相之间在大声争吵,后来夏尔巴人又和z国人吵起来。昌德拉断断续续听清了一些他们争吵的内容。 “夏尔巴人对z国人在这儿开枪十分不满,他们说会激怒神灵,从而厄运降临。他们拒绝再继续前行。他们现在什么吃的都没有了,天亮后就将撤退。” 一小时后,营地才静下来。有人拿来两瓶酒,他们一边喝酒一边交谈,可能是在商讨对策。最后,他们都回到了帐篷,只留下一个人拿着步枪在外面放哨。 邦德在一块巨石的下面展开睡袋,那里刚好够他伸开腿躺下。昌德拉钻进了一个岩洞,蜷缩在自己的睡袋里。 “晚安,詹姆斯。”昌德拉轻声说。 当他们第二天早晨醒来时,z国探险队已放弃登山,收拾行装下山了。

18.危机升级

18.危机升级

当邦德和昌德拉远远望见半山腰冰雪覆盖下的昆萨村时,他们终于松了口气。3440米的高度让邦德上气不接下气,不得不经常停下来休息,这样的高度对昌德拉似乎还没有产生多大影响。 昆萨村住着一些放牧牦牛的牧民,这让邦德由衷地钦佩。在这样高的山上,他们竟能靠微薄的收入为生。村民们都停下脚步,以异样的目光注视着这两个“天外来客”。 让他们感到奇怪的倒不是那个白人,而是一个廓尔喀士兵竞出现在他们的领地上。 两人转过一个弯后,便看到了大约200米外的营地。 “那一定是我们的营地。”邦德说,“但愿午餐已准备好了,我饿极了。” 两人爬上一道光溜溜、湿漉漉的突出岩石。现在还用不着攀登器材,但他们知道很快就该用到冰镐了,后两天的跋涉无疑将更艰难。 邦德和昌德拉想加把劲把最后一段路走完。突然,一颗子弹呼啸着从他们身边飞过,打在雪地上。两人出于本能不约而同卧倒在地。又有两颗子弹打在身边的雪地上。昌德拉滚到不远处的一块岩石后面,邦德则匍匐到一棵百年老树的树桩后面躲起来。 “你看到他了吗?”邦德低声问。 昌德拉小心翼翼地抬起头,朝四下里望望,“什么人都没有。” 邦德抬起头,发现面对村庄的一块山崖上升起一股淡淡的烟雾。他手指那里说道: “他在上面,看到没有?” 昌德拉眨眨眼又点点头,“我们怎么办?” “我看我们先等一会儿。” “这会是谁呢?” “显然是某个知道我们在这儿,而且不想让我们归队的人干的。” “z国人?” 邦德摇摇头,“不可能。我们一路过来再没发现他们的踪迹。他们一定顺原路返回了。” 昌德拉向周围仔细观察了一番,指着50米开外的一道突起的岩壁说:“要是我们翻过那道岩壁,便可以绕过山崖,从另一侧走到营地。” “好主意。”邦德说,“我们一起向那里跑,让狙击手拿不准瞄准哪一个好。我喊到‘3’就跑。卫——2——3!” 两人同时从隐身之处跃出,向岩壁飞速跑去。又有两颗子弹飞来打在他们的脚边。 昌德拉最先跑到岩壁处,蹲下身子,手搭在坚固的石校上往上一蹿,便上到岩壁顶上。 邦德也学他的样子,但显得笨手笨脚。在岩壁的另一侧,两人的身体悬在半空足有几秒钟才找到立脚的地方。他们一点点地向下挪动身体,足有10英尺才下到平地。 “这可真不容易。”邦德过了好半天才喘过气来,接着便是一阵激烈的咳嗽,一屁股坐在了地上。 “你还好吗?” 他又咳嗽了一阵,“唉,我得了登山咳。我想你是知道这种病的,没想到这么快就让我得上了。”他在原地做了一会儿深呼吸。 “头疼吗?” “感谢上帝,头还不疼,没那么严重。快点,我们走吧。” “你行吗?” “走吧,我死不了!”邦德对自己十分恼火,他希望能像他的伙伴那样很快恢复体力,然而他做不到。他毕竟比不上一个土生土长的尼泊尔人,特别是一个廓尔喀士兵。 两人绕过山崖,从另一侧向营地走去,一边走一边警惕地注视着那个山崖,可始终未见到人影。 罗兰德·马奎斯正站在营地的边上与卡尔·格拉斯说话,看到他俩过来后朝他们招招手。“我们就要出发了!”他嚷道,“天黑前要赶到坎巴昌。” “天哪。”邦德说,“到那儿还有多远?” 马奎斯耸耸肩,“要走4个小时。怎么,走不动了,邦德?” 邦德一边咳嗽一边点点头。 “看来晚上露营睡得不大好。”马奎斯说。邦德注意到,他的言语中带有一点幸灾乐祸的口气,“你们在z国朋友那里发现了什么?” “他们不会再打扰我们了。是不是有些队员不在这儿?”邦德问。 “你是说现在?” “对。” “怎么了?” “别紧张嘛,罗兰德。告诉我!”邦德厉声说。 马奎斯把眼睛眯成一道缝,“小心点,邦德。别忘了谁是这儿的队长。” 邦德一把抓住他外衣的前襟,把他拽到跟前。昌德拉赶忙过来拦住说:“哎,哎,快住手。别这样,长官。” 邦德松开手,向后退了一步,“罗兰德,你是队长不假,但是秘密情报处同时还命令你来协助我。告诉我,进入村庄的都有谁?” 马奎斯稍稍放松了一下,然后说:一肯德尔医生、鲍尔·巴克、奥托·施伦克和那个美国小孩。” 施伦克?邦德想,放冷枪的一定是施伦克。 这时,他们发现巴克和霍普正顺着小路向营地走来。巴克穿了一套白底带黄绿条纹的派克式外套,他第一次穿这身衣服。邦德坐在一张折叠凳上,又开始咳嗽起来。霍普走到他身边说:“嗨,你咳嗽了。” “谢谢你,医生。”邦德说,“谢谢你的关心。你们两个到哪儿去了?” 霍普朝马奎斯望了一眼,“感觉还好吗,詹姆斯?” 昌德拉说:“我们度过了十分艰难的一昼夜。” 巴克说:“我去和一个牧民交换一个葫芦。”他把手里的东西拿高一点让大家看,“它的味道和南瓜差不多。我们的医生去得正是时候。那个老牧民一定害怕白人妇女,一看到她和我在一起,马上就压低了要价。” 霍普向大家展示一条项链,“我用五包口香糖换了这个,还不赖吧?它可能不值几个钱,但很好看。” “嗨!”一个人喊道。几个人都一起转过头去,看到奥托·施伦克正气喘吁吁,迈着沉重的脚步朝这边走来。他终于走到几个人站立的地方,一下子瘫倒在一块油布上,过了好半天才喘过气来,断断续续地说:“那个‘小家伙’……他死了……被枪打死了。” “什么?”马奎斯和霍普同时嚷道。 “在哪儿?”邦德问。 施伦克用手指了指枪手曾经藏身的山崖,“就在那个山崖下面。走,我带你们去。” 当他们一同向现场走去时,邦德心里暗暗感到奇怪,施伦克会把枪藏在哪儿呢?那肯定是一支步枪,他的身上有什么地方能藏住一支步枪呢?难道他把枪扔到了山崖下。 那个名叫戴维·布莱克的“小家伙”四肢伸开,脸朝下俯卧在小路上,血流成一片,把身下的雪都融化了。 霍普·肯德尔在他身边跪下查看他的伤势。“帮我把他翻过来。”她说。 “我们是不是先不要动尸体?”巴克说。 “什么,你以为还会有警察来勘验现场吗?”马奎斯说。 “昆萨村其实真有一个尼泊尔警察所,他们不久就会