分节阅读 35(1 / 1)

移动吗?”

“是的。这个地方的冬季特别冷。每年一到冬天,我就到法国南部的别墅去。春天再回来,并去先夫墓地扫墓。这时,总发现墓石有些移动。”柯南道尔好奇地请夫人带他去墓地看看。

在一堆略微高起的土丘上,墓地朝南而建。四周有高高的铁栅栏围祝在沉重的四方形台石上面,有一个直径80厘米的用大理石做成的球石。为了不使球石滑落,台石上挖了一个浅浅的坑,把球石正好嵌在坑里面。正面的十字架差不多隐没在浅坑里了。

浅坑里积有少量的水,周围长满苔藓。如果球石的移动是有人开玩笑,用杠杆来移动它,那在墓地的苔薛上总该留有一些痕迹,可又一点痕迹也没有。如果有人不用杠杆而是用手或身子推球石,那凭一两个人的力气是根本推不动的。“会不会是地震的缘故?”柯南道尔问。

“附近的人说最近几年里没有发生过地震。所以我想一定是亡夫在显灵。”

柯南道尔摸了一下浅坑里的积水,沉思片刻后说:“夫人,很抱歉。墓石的移动与男爵的灵魂没有任何关系。”他研究了球石所安放的浅坑里积有雨水的现象后,就明白了这是怎么回事。

原来,这个地方的冬天特别冷。由于下雨落雪,使坑里积了水。到夜晚就结成冰。白天,这坑里南面的冰因受太阳的照射,又融化成水,而北面由于没有太阳照射,仍结着冰。这样,北面的水结成冰,而南面的冰又融化成水,沉重的球石便渐渐地出现倾斜,从而非常缓慢地向南移动。其正面的十字架,必然也会渐渐地被隐埋起来。这种物理现象,就是男爵的墓石之所以移动的原因。

男爵夫人失望地走了。但是,这毕竟解开了一个谜,使迷信的男爵夫人也不能不相信。

克里斯蒂遇强盗

热闹非凡的生日晚宴,直到凌晨丙点才结束。“夜深了,你这么孤身一人赶回,我们可不放心。要不,让我们送你回去吧。”朋友夫妇热情地招呼车辆,要一起送阿加莎·克里斯蒂(1809—1975年)回家。

“谢谢,你们也很累了。不用送了。况且,我本就是个侦探小说家嘛,难道还会怕盗贼嘛?”阿加莎·克里斯蒂笑着拦住朋友夫妇,匆匆地上路了。

这位英国女作家确实写过数十部长篇侦探小说,如《东方快车上的谋杀案》、《尼罗河上的惨案》等。塑造了跟著名侦探福尔摩斯一样驰名全球的侦探赫尔克里·波洛的形象,可是,谁会料到,今天晚上,她本人也真的遇到了抢劫案。

当她独自一人走到那条又长又冷清的大街上时,突然,在一幢大楼的阴影处,直冲出一个高大的男子,手持一把寒气逼人的尖刀,向阿加莎·克里斯蒂扑了过来。阿加莎·克里斯蒂知道逃是逃不了了,就索性站住,等那人冲上来。“你,你想要什么!”阿加莎·克里斯蒂显出一副极害怕的样子问。

“把你的耳环摘下。”强盗倒也十分干脆。

一听到强盗说要耳环,阿加莎·克里斯蒂紧锁的眉头舒展了。只见她努力用大衣的领子护住自己的脖子,同时,她用另一只手摘下自己的耳环,并一下子把它们仍到地上说:“你拿去吧!那么,现在我可以走了吗?”

强盗看到她对耳环毫不在乎,而只是力图用衣领遮掩住自己的颈脖,显然,她的脖子上有一条值钱的项链。他以有弯下身子去拾地上的耳环,而是重新下达了命令,“把你的项链给我!”

“噢,先生,只是它一点也不值钱,给我留下吧。”

“少废话,动作快点!”

阿加莎·克里斯蒂用颤抖的手,极不情愿地摘下了自己的项链。强盗一把抢过项链,飞也似地跑了。阿加莎·克里斯蒂深深地舒了口气,高兴地拾起了刚才扔在地上的耳环。

原来,阿加莎·克里斯蒂保护项链是假,保护耳环是真,她刚才的表演只不过是为了把强盗的注意力从耳环上引开而已。因为,她的钻石耳环价值480英镑,而强盗抢走的项链,是玻璃制品,仅值6英镑10先令。

少妇吓昏杀人犯

阿丽克斯是个英国少妇。一天下午,她在帮助丈夫收拾房间时,意外地发现丈夫写字台抽屉里收藏着一大叠剪报。上面报道一个叫查理斯·拉迈特的罪犯,专门寻找有钱的女人,和她们结婚,然后设法杀死她们,将钱财占为已有。由于法庭无法得到有力的证据将他处死,只好把他关进监狱。但后来查理斯·拉迈特越狱脱逃了。阿丽克斯见了报上的罪犯照片及描述罪犯特征,顿时头晕目眩。原来,这罪犯竟是现在的新婚之夫——杰拉尔德·马可!正在这时,阿丽克斯听见窗外传来一阵口哨声,只见丈夫走进院子,手里拿了一把铁锹。她想:恐怕今晚他要杀死我了!她想逃出屋去,但又怕丈夫怀疑。就趁他去屋后的时候,拿起电话,匆匆地给朋友狄克打了个报警电话。打完电话,她装着若无其事的样子,煮了杯咖啡,递给了刚上搂的丈夫。

丈夫喝了儿口咖啡说:“这咖啡没放糖吗?这么苦!我不喝了,走吧,我们到地窖里去一趟,整理一下。”

阿丽克斯知道丈夫要杀死她了,就竭力想摆脱他伸过来的手。但她明白自己无法逃出去,灵机一动,说:“杰拉尔德,你等一下,我要向你忏悔!”她迅速地编造了一个故事,想拖延时间,等朋友狄克的到来。

“你忏悔什么?”杰拉尔德十分好奇地问。

阿丽克斯说:“我向你隐瞒了两件事,第一件事是:在我22岁那年,我和一个有钱的男人结婚了。我花言巧语地劝他参加人寿保险,那时,我曾在一家医院药房里工作,经营过不少稀有毒药。你也许听说过关于天子仙碱这种毒药吧?那毒药开始还可以认出,可一旦药性发足之后,就再也无法从人体中查出来了。我当时偷了一点这种药。我假装对丈夫很好,让左邻右舍都知道我是个好妻子。每天晚上,我都亲自为他煮咖啡。有一天晚上,我悄悄地将那种毒药投进了咖啡里,不一会儿,他就倒在椅子上,再也爬不起来。我就谎报他暴病而亡。得了他的2000英镑的人寿保险金和他带来的全部财产。有了第一次,就有第二次,第二次我又是用亲手煮咖啡加毒药,得了4000英镑的人寿保险金。现在第三个轮到你了——”阿丽克斯说着指着桌上的咖啡杯。

杰拉尔德听到这里,脸色惨白,用手拼命地抠自己的喉咙,一边朝斯蒂里尖叫道:“咖啡,怪不得咖啡那么苦,原来..”一边朝阿丽克斯扑过去。

其实阿丽克斯并没有毒药,不过她面对的是杀人魔王,没有必要对他讲实话。她一边向后退,一边镇定他说:“是的,我又在咖啡里下了毒,现在毒性已经发足,不过,你喝得不多,还不至于马上死去,等着吧,很快会有人来收拾你。现在,你一步也别想离开椅子了!”

杰拉尔德的神经受不住这沉重的打击,精神一下子崩溃——他吓昏了过去。就在这时候,阿丽克斯的好朋友狄克,带着警察冲了进来..本书由倾情制作,版权属作者所有卓别林妙改标题 1938年12月。美国。

驰名世界的英国幽默艺术大师卓别林(1889—1977年),写成了讽刺德国法西斯头目——希特勒的电影剧本《独裁者》。好几家电影公司争先恐后踏上卓别林的家门,要同他抢订拍摄合同。

经过一阵子讨价还价,卓别林决定将剧本文给一家电影公司拍摄,并同该公司订立了合同。

第二年春天,影片按计划开拍。卓别林带着演员前往外地拍摄外景。正当工作紧张的当儿,忽然,派拉蒙电影公司向卓别林写信说,《独裁者》的题目原是他们的专利品,因为他们有过一个剧本,题目就叫《独裁者》。

卓别林感到事情节外生枝,很有些棘手,便派人前去跟他们谈判。谈来谈去,对方坚持不肯退让,除非将剧本的拍摄权交给他们,否则决不罢休。

不得已,卓别林只得亲自找上门去,好言好语地同他们商量。可是派拉蒙公司坚持,如果卓别林不肯出让拍摄权,又要借用《独裁者》这个题目,那就必须交付2万5千美元的转让费,否则就要以侵犯版权罪向法院提出诉讼。

硬也不行,软也不是,卓别林大为恼火,可一时又想不出良策对付。过了几天,卓别林灵感爆发,机智地在《独裁者》前面添了一个字,使得派拉蒙公司勒索2万5千美元的计划顿时化为泡影。

原来,卓别林添上了一个“大”字。按卓别林的解释,那部电影的题目加了“大”字,成了《大独裁者》,就不是派拉蒙公司剧本所意味的一般独裁者了。两者之间有了质的区别,怎谈得上侵犯专利权呢?

驱使蜜蜂破古城

公元11世纪,英国军队在攻打耶路撒冷古城圣·让达克的时候,遭到了圣·让达克人的殊死抵抗。攻城战劳师折兵,久无进展。英军指挥官麦桥上校为此伤透了脑筋。

正当麦桥上校愁眉不展,忧心如焚的时候。一天,同乡士兵郎达求见:“上校先生,我为攻城的事来求见您。”

“哦,我的小同乡,你对攻城这事有何高见么?”

“不是什么高见,但我想这办法倒也不妨一试。”

听了郎达讲的攻城谋略,麦乔上校乐开了。

很快,英军便又组织起一次新的攻城战,与前几次攻势不同的是,在大队士兵队列前先行的是,由士兵郎达带领的一批扛着许多蜜蜂箱的养蜂人。

部队很快冲到了圣·让达城边,郎达立即指挥那些养蜂人把蜂箱扔上城头。霎时间,成千上万只蜜蜂从摔开的蜂箱中,铺天盖地地飞出来,遇人便刺,把守城的耶路撒冷官兵刺得睁不开眼,一个个哇哇乱叫,顷刻便失去了守卫能力。而英军攻城部队则乘势发起进攻,很快占领了城池。

原来,士兵郎达在从军前曾是一位出色的养蜂人。他随部队到了耶路撒冷后,对养蜂的兴趣丝素未减,战斗空隙时,他便爱与附近养蜂人交往。当地把“蜜蜂攻城”的计策报告给了麦乔上校后,他很快便搞到了所需要的“武器”。

计激海上马车夫

“海上马车夫”是荷兰的别称。17世纪中叶,荷兰的资本主义迅速发展,它利用海运之利,建立了拥有16000多艘商船的庞大船队,航行的轨迹遍于世界各地,财富源源滚来。

这时英国也以飞快的速度崛起,成为另一个海上强国。它不愿荷兰在海上称王称霸,更不甘心巨大的财富被荷兰囊括而去,极想取而代之。为了达到这一目的,它秘密地进行军事准备,等候时机以武力解决。然而,荷兰的商船运输是合法的贸易,英国如果对之贸然动兵,将遭到国内外舆论的谴责。在这种情况下,很难保证军事行动的成功。最好的办法是逗得荷兰先行动武,这样能使英国用兵“师出有名”“名正言顺”。

明明是自己想动手打人,却偏要人家先动手,这就要使用计谋,激起人家的怒火才行。英国人就是这样做的。英国议会通过了一项议案:“凡英国的进出口产品,只能使用英国的船只和原生产国或进口国的船只。”这个议案从表面上看,也是很冠冕堂皇言之成理的。

但这个议案的实施,却严重打击了荷兰的商业利益,他们再也无法从航海中牟利,眼看花花绿绿的金钱被英国人截取,不由怒火中烧,准备动用武力来解决问题,拒不让英国的“航海法”得以实施。这就中了英国人的计,他们颁市这项国会议案就是要迫使荷兰动武。

荷兰是个贸易大国,但在军事上比较薄弱,而且是仓促备战,各方面的准备都比较差。而英国则是蓄谋已久,军事准备比较充足,而且是“后发制人”,在政治上和军事上都处于有利的地位。

在这种情况下,两国一文战,结果当然是英国获胜,荷兰只得承认了英国的《航海条例》。这事发生在1652年。

以后,又爆发了两次英荷战争,都以荷兰失败而告终。从此,荷兰丧失了海上的霸权,英国终于达到了取而代之的目的。

训练鹦鹉活雷达

第一次世界大战期间,英军司令部勤务兵吉姆有一业余爱好——饲养鹦鹉。这一癖好,是他在当兵前就养成了。小家伙十分逗人喜欢,因此吉姆饲养的十四只鹦鹉被特许可以生活在司令部的附近。可是,谁也没有想到,吉姆的这批鹦鹉后来竟成了多次拯救指挥官们的“救命恩人”。

那时候,英军阵地经常遭受德国飞机的狂轰滥炸。当时,世界上还没有发明能预测飞机的雷达,只能依靠哨兵的对空监视。然而,人的耳力与目力毕竟很有限,再加上人们的戒备心理也总有松懈的时候,因此英军阵地时常遭到德机的突然袭击,蒙受惨重的损失。就连英军司令部也受到了德机的严重威胁。

每当敌机来临,吉姆在照顾好指挥官们躲进防御工事后,便急着要照料他的鹦鹉了,唯恐他的小宝贝们在敌人空袭时受到什么损伤。