、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
lesson 7
mutilated ladies
残钞鉴别组
listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
why did jane cook john's wallet?
has it ever happened to you? have you ever put your trousers in the washing machine and then remembered there was a large bank note in your back pocket? when you rescued your trousers, did note in your back pocket? when you rescued your trousers, did you find the note was whiter than white? people who live in britain needn't despair when they made mistakes like this (and a lot of people do)! fortunately for them, the bank of england has a team called mutilated ladies which deals with claims from people who fed their money to a machine or to their dog. dogs, it seems, love to chew up money!
a recent case concerns jane butlin whose fiancé, john, runs a successful furniture business. john had very good day and put his wallet containing $3,000 into the microwave oven for safekeeping. then he and jane went horse-riding. when they got home, jane cooked their dinner in the microwave oven and without realizing it, cooked her fiancé's wallet as well. imagine their dismay when they found a beautifully-cooked wallet and notes turned to ash! john went to see his bank manager who sent the remains of wallet and the money to the special department of the bank of england in newcastle: the mutilate ladies! they examined the remain and john got all his money back. 'so long as there's something to identify, we will give people their money back,' said a spokeswoman for the bank. 'last year, we paid $1.5m on 21,000 claims. damaged bank notes. the queen's head appears on english bank notes, and 'lady' refers to this.
new words and expressions 生词和短语
mutilate
v. 使残缺不全
chew
v. 咀嚼
microwave
n. 微波,微波炉
oven
n. 炉灶
safekeeping
n. 妥善保管
newcastle
n. 纽卡斯尔(英国港市)
identify
v. 鉴定,识别
spokeswoman
n. 女发言人
参考译文
这种事情在你身上出现过吗?你有没有把裤子塞洗衣机,然后又想在裤子的后兜有一张大面值的纸币?当你把裤子抢救出来时,你有没有发现那张纸币已经变得比白纸还白?当英国人犯这种错误时,他们不必感到绝望(而许多国家的人都有这种绝望的感觉)。对英国人来说,值得庆幸的是英国银行有一个残钞鉴别组,负责理那些把钱塞进机器或塞给狗的人提出的索赔要求。看起来,狗很喜欢咀嚼钱币。
最近的一个案例与简.巴特林有关,她的未婚夫约翰拥有一家生意兴隆家具店。有一天约翰的生意很好,他把一只装有3,000 英镑的钱包放进微波炉内保存。然后,他和简一起去骑马。回家后,简用微波炉煮了晚饭,无意中之中把她未婚夫的钱包也一起煮了。可以想像他们发现一只煮得很好看的钱包,钞票已化成灰时的沮丧心情。约翰去找银行经理,经理把约翰的钱包和纸币的残留物送到英国银行在纽卡斯尔的一个专门部门——残钞鉴别组。他们鉴定了这些残留物。约翰拿回了他损失的全部数额。“只要有东西可供识别,我们会把钱还给人家的,”银行的一位女发言人说。“去年,我们对21,000 起索赔要求支付了150万英镑。”
lesson 8
a famous monastery
著名的修道院
listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
what are the st. bernard dogs used for?
the great st. bernard pass connects switzerland to italy. at 2,473 metres, it is the highest mountain pass in europe. the famous monastery of st. bernard, witch was founded in eleventh century, lies about a mile away. for hundreds of years, st. bernard dogs have saved the lives of travellers crossing the dangerous pass. these friendly dogs, which were first brought from asia, were used as watchdogs even in roman times. now that a tunnel ahs been built through the mountains, the pass is less dangerous, but each year, the dogs are still sent out into the snow whenever a traveller is in difficulty. despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the pass on foot.
during the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the pass in cars. as there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure. in winter, however, life at the monastery is quite different. the temperature drops to -- 30 o and very few people attempt to cross the pass. the monks prefer winter to summer of they have more privacy. the dogs have greater freedom, too, for they are allowed to wander outside their enclosure. the only regular visitors to the monastery in winter are parties of skiers who go there at christmas and easter. these young people, who love the peace of mountains, always receive a warm welcome at st. bernard's monastery.
new words and expressions 生词和短语
monastery
n. 寺院,修道院
st. bernard
圣伯纳德
pass
n. 关隘
watchdog
n. 看门狗
rashly
adj. 莽撞地,冒失地
enclosure
n. 围场,圈地
monk
n. 和尚
privacy
n. 清静,隐居
skier
n. 滑雪者
easter
n. 复活节
参考译文
圣伯纳德大山口连接着瑞士与意大利,海拔2,473o米,是欧洲最高的山口。11世纪建造的著名的圣伯纳德修道院位于离山口1英里远的地方。几百年来,圣伯纳德修道院驯养狗拯救了许多翻越这道山口的旅游者的生命。那些最先从亚洲引进的狗,待人友好,早在罗马时代就给人当看门狗了。如今由于山里开挖了隧道,翻越山口已不那么危险了。但每年还要派狗到雪山地里去帮助那些遇到困难的旅游者,尽管修通了隧道,但仍有一些人想冒险徒步跨越圣伯纳德山口。
夏天的几个月里,修道院十分忙碌,因为有成千上万的人驾车通过山口,顺道来修道院参观。由于来人太多,狗被关在专门的围栏里。然而到了冬天,修道院里的生活则是另一番景象。气温下降到零下30度,试图跨越山口的人寥寥无几。修道士们喜欢冬天,而不太喜欢夏天。因为在冬天,他们可以更多地过无人打扰的生活。狗也比较自由,被放出围栏,四处遛达。冬天常来修道院参观的只有一批批滑雪者。他们在圣诞节或复活节到那儿去。这些热爱高山清静环境的年轻人每年都受到圣伯纳德道院的热烈欢迎。
lesson 9
flying cats
飞猫
lis