公司则获得巨大的、不可预料的巨额合约。这种易变性造就了许多有利的机会,但也带来了许多不稳定的因素。由于贵公司的生意大部分以消费品为主,而不是以政府产品为主,我喜欢有机会在一个相对较稳定并易于预见的环境下工作。
此时要坦率一点,个人的发展、一项大的预算或者其他有助于转换工作的经历都是跳槽的有说服力的理由。让面试官信服你一直对他或她的公司感兴趣。
q:why have you changed jobs so frequently?
a:my frequent job changes over the last five years have been due to the rapid changes in my profession. my jobs have been based on government contracts, and over the last several years congressional appropriations have been up and down, cau
sing some companies contracts to be canceled, while other companies land huge, unexpected contracts. this volatility creates some good opportunities, but it also creates a lot of uncertainty. because your business is based mostly on consumer products, and not on government products, i welcome the opportunity to work in an environment where the business cycle is more stable and predictable.
问:为什么你上一份工作干了那么久?
答:我上一份工作干了7年多,在那段时间里,我完成了高等专科的学位,而且还被分配到不同的部门,接受两项长达6个月的任务。结果是我获得了一些额外的与那份特定工作没有联系的技能。因此,我想我已取得了很大的进步,而且准备好迎接下一个挑战。
面试官可会对你个人的提高和对付新任务的能力感兴趣。他或者她还很担心,你是否有安于现状的倾向。说明你是如何通过有意义的新方式去提高你的责任感。
q:why did you stay in your last job so long?
a:i was in my last job over seven years. during that time, i completed an advanced technical degree and also had two sixmonth assignments in which i was loaned out to different departments. as a result, i acquired some additional skills th
at normally arent associated with that particular job. therefore, i think i've made good progress and am ready to accept the next challenge.
第二部分(5~7问)
韦鲁基
问:告诉我,你最不喜欢的经理或者教授是什么样的。
答:嗯,从经理的角度来说,我十分幸运。我与我的教授们没什么过节。我走出大学校门的第一份工作是和一个难相处的经理一起工作。假如你走进他办公室向他请教,他会感到你在打扰他工作。所以,我们反而学会了互相帮助。我并不是说我很不喜欢他,因为在很多方面,他的确是个好经理,但我却宁愿他和我们多接近并给予我们更多的指点。
回答这个问题有点像穿越布满地雷的雷区一样,所以要当心!记住面试官并不是想了解你以前的上司,他或她想了解的是你对他们的评价。虽然面试官也许会引诱你去批评你以前的上司,但这样做会产生许多问题。尽管你的说法是完全真实和公平的,但面试官会认为你要么是与别人相处得不好,要么就是纯粹在指责别人。在这种困境中最好的解决方法就是选择一个并不太反面的例子,简单地提及它,然后,把回答的重点放在你从这些经历中学到了什么。
q:tell me about your leastfavorite manager or professor.
a:well, ive been pretty fortunate as far as managers go, and i didnt have any problems with my professors. in my first job out of college i worked with a manager who was pretty inaccessible. if you walked into his office to ask a question, you got the sense that you were bothering him, so we just learned to get help from each other instead. i wouldn't say he was my leastfavorite manager, because he was a good manager in a lot of ways, but i would have preferred that he'd made himself more available to us and given us more direction.
问:你遇到过的雇主中,谁最严厉,为什么?
答:那该是富兰克林协会的汉森女士了。当忙碌的时候,她会把人推向极限,而且她对细节要求严格。但是她总是很公正,并且会奖励工作做得好、勤劳的人。她是一个严格的老板,但也是一个好老板。
再一次提醒你,无论如何你也要避免对你前任的老板作任何否定的评价。像这位应聘者那样,绕过问题,回答积极乐观的一面。
q:who's the toughest employer youve ever had, and why?
a:that would be ms. henson at franklin associates. she'd push people to their limits when things got busy, and she was a stickler for detail. but she was always fair, and she rewarded good, hard work. i'd call her a tough boss, but a good boss.
问:你是如何处理与老板之间的紧张关系的?
答:我惟一感到的紧张那次就是我们都很忙碌,以致于无法互相了解对方的情况。我的老板不知道我正与另一位顾客因某些问题而纠缠不清,要求我在短期内完成大量的工作。我坚信员工会议的重要性,同事间应了解并尊重相互之间的时间需求。
在这里,最安全的做法就是举一个例子,说明你与你的老板产生误会时,你是如何去解决的。面试官想了解你是怎样避免类似的问题再次发生的。
q:how do you handle tension with your boss?
a:the only tension ive ever felt was once when we both got too busy to keep each other informed.my boss overcommitted me with a short deadline,not knowing that i was bogged down with another client problem.i believe firmly in the importance of staff meetings so that coworkers can respect the demands on each other's time.
第一部分(1~2问)
韦鲁基
问:为什么你没有取得更好的成绩?
答:学校对于我来说是一段精彩的人生经历。我实在喜欢新思想、专心学习、留心听课。我从来都不相信在考试前一晚死记硬背以争取高分或通宵达旦以完成一篇毕业论文是最明智的做法。我确信自己就像许多争取好成绩的学生一样学习刻苦。
如果已经进入面试阶段,适当的做法就是使自己符合这个职位的基本标准,包括教育方面的要求。在这里,面试官往往试图判断应聘者处理困境的能力。千万不要辩护或推卸责任,这是非常重要的。相反,尝试从正面的角度来回答这个问题——例如,集中于你学到的东西和所付出的额外努力,这样做要比只集中在成绩上好得多。
q:why werent your grades better?
a:school was a wonderful experience for me. i really enjoyed learning new ideas, i studied consistently, and i was attentive in class. but i never believed in cramming before the night of an exam just to get a higher grade or staying up all night to finish a term paper. i really believe i learned just as much as many students who went for the grades.
问:为什么你当初决定主修历史呢?
答:这是个艰难的抉择,因为我也对管理学、国际关系学和经济学感兴趣。但是,学习历史让我可以把三者结合起来,特别是通过对经济史的研究。另外,我知道我系的几位教授知识非常渊博,极具影响力。
证明你有充分的、合理的理由选择你的专业。如果你不能为自己的专业选择辩护,面试官就可能怀疑你对职业选择的考虑是否充分。你还要肯定选择专业的理由跟你的职业选择相符合。比如,如果你应聘银行经理职位,就不能说你是个英语专业的学生,因为你喜欢文学和写作。
q:why did you decide to major in history?
a:it was a difficult chocice because i was also attracted to government, international relations, and economics. but the study of history allowed me to combine all three, especially by focusing on economic history. whats more, i found several of the professors in the department to be exceptionally knowledgeable and stimulating.
第二部分(3~