分节阅读 49(1 / 1)

笑面人生 姜昆 佚名 5172 字 4个月前

我们两国的人民都是军国主义的受害者。中

国和日本有着几千年的文化交流和友好交往的历史,而不愉快的历史是短暂的。过

去的就过去了,让我们记取教训往前看。”这一番话,使主人格外地感动,他不住

地跪在那里鞠躬。这时候,我们的团员、黑龙江省计划生育委员会副主任孙耀明对

主人说:“我是黑龙江的政府工作人员,我邀请你去黑龙江看看,看看中国的变化,

看看你曾经到过的地方,我为你安排在中国的吃住行!”主人兴奋了:“中国人的

胸怀那么宽,看来我们的气量太小了。请,请,请尝我种的桔子制成的饮料。”主

人的家里只有他和他的妻子两人,女儿出嫁到城里去了。他和他妻子经营两点一五

公顷的土地,全部种植柑桔,年产八十吨左右。他们从来不雇人。最忙的时候顶多

请邻居来帮帮忙。柑桔的出售由当地的农民协会负责,两个人的收入很可观。主人

告诉我们:“遗憾的是现在日本的青年人从事农业的越来越少,我听说中国从事农

业的人很多,比我们强。”我们团长一听笑了:“从长远的观点看,太多、太少都

不正常。什么都要有比例。”即将离开这一家时,浙江省计划生育委员会的王骆副

主任拿出了一幅杭州的丝织品,上面绣着中国的万里长城。他对主人说:“这件工

艺品送给你,希望在中国的万里长城上见到你。”主人感激地说:“有了它,我就

算到了长城了。我要把它当成家宝存起来。”我们上了车,主人还匆匆忙忙地从他

的仓库里拿出几十盒柑桔送到车上:“中国客人尝尝我的桔子吧!告诉中国,我准

备准备,稍有空,我一定去!”我们大家也连连对他招手:“欢迎你,欢迎你!”

神户神户有着它放光的一面。它是日本本州中部唯一两面临海的城市,北向日本海,

南向太平洋。这种自然环境,使它自然而然地成为日本繁荣的经济大港。

再看看人工岛,简直让你赞叹日本人民的回天之力。移山填海——削平六甲山,

全部填进大海,工程气魄之大,令人钦佩。日本朋友自豪地向我们夸耀:“都说

埃及的苏伊士运河是近代世界上最宏伟的工程,比起我们的人工岛来,要差得远哩!”

是呀,行走在道路纵横、楼房林立、树木成荫、花草芬芳的人工岛,谁也不会想到

几年前,你的脚下居然是一片汪洋。

然而,我要讲的是神户的另一面,因为,在这里我体会到一点我们经常说的资

本主义的那点味道了。

晚间,我们游览了神户的市容。翻译小马俯在我身边说:“神户市是世界闻名

的‘恋爱之城’。”我不解其意,疑惑地望着他。顺着他的手指我向一个小巷子里

望去:霓虹灯耀眼,音乐声嘈杂,各种肤色的海员们结伴而行。

五光十色的广告牌立在你的头上、眼前、脚下,可上面不是商品信息,而是那

么醒目地招呼你的字样:“百分之二百感官的刺激”,“第一流无上装夜总会”,

“音乐、欢乐、享受、刺激”,“舞会——最满意的伴侣”。这一切,加上门口的

侍者大声地招徕顾客,恨不得拉你的手,让你进他们的所谓“游艺场所”。老天爷,

在这门口就够刺激的了。

我们没有对这些表示出兴趣,可和好奇心又是矛盾的。路过一家商店,上了楼,

又随便地推开了一个小酒馆的门。嚯,酒杯的碰撞,侍女的笑声,香烟的浓雾,沉

迷的乐曲。一位老侍女把口中的烟雾,慢慢地喷向她柜台对面的顾客的脸上,竟引

起了那么尖的笑声,吓了我一哆嗦,赶紧关上门打了一个寒噤下楼了。

来到市区较宽敞的一个街头,一阵震耳的摩托车声响起来,我们连忙张望:只

见三辆摩托车载着三对男女青年,开足了有一百八十迈的速度,在街上呼啸而过,

街上的人们都向他们望去,连汽车都匆忙地避开他们。我们的团员、福建的老盖问

我:“这是干嘛!”我停了一会儿想起来了,呵,这大概就是我们常听说的日本社

会上的“暴走族”。我暗暗思忖:这么庞大的车流,这么狭窄的车道,开这么快的

速度,不撞车才怪呢。

神户市的许多商店,二十四小时营业。灯亮得耀眼,街头小贩的招徕,乐曲的

嘈杂,催着我们赶紧回饭店避开这里的喧嚣。刚进饭店,在门口碰上了几个打扮得

花枝招展的女人。她们等谁呢?我记着刚才出门时,她们就一直站在这里。我问同

行的日本朋友,他们笑了:“不告诉你。”不告诉就不告诉,谁让人都有不言而喻

的本能呢。这时小马问我:“怎么样?是‘恋爱之城’吧?”好家伙,这种爱法,

可不是人受的。

有人说马季的相声《彬彬有礼》太夸张,可到了日本一看,这里的情况敢情是

有过之而无不及哩。

日本人鞠躬、寒暄,见了生人总讲:“初次见面,请多多关照。”这已经世人

皆知。到了日本一看,这种礼节不仅是接待贵宾、交谊恳切的一种形式,而且是渗

入到他们的生活、工作的每一个细节之中。

在旅馆里,服务员没有坐着的,全是站在那里不住地向客人致意感谢。

每次乘车返回旅馆,站在门口的侍卫,见一个人就用生硬的汉语向你问候一句

:“辛苦啦。”进门以后,除了向你问候以外,准会有服务员接过你手中的行李,

而另一个服务员忙跑去为你开电梯的门。在电梯里,如果有那里的工作人员,一见

面就问候你,他下了电梯还要向你叨咕一句问候的话。说什么也听不懂,我们只好

鞠一个日本式的躬来表达对他们热情的感谢。商店里更是让你有宾至如归的感觉。

任何一个人都可以在货架上随便挑选商品,选好后,你只要喊一声:“斯米妈三

(对不起)!”马上会有售货员跑到你身边。看到你是异国的顾客,他们就用手中

的电子计算器向你显示商品的价格。

你把物品和钱付给这个售货员,就可以站在那里等。你放心,他们决不会拿着

钱跑掉,或是再回过头来认错,把你的东西给了别人。一切都替你办好,然后还朝

你鞠一躬表示感谢,你会在一片感谢声中心满意足地离开商店。

观光一些名胜古迹,如果没有导游往往会感到平淡无奇。日本的导游小姐们,

给我们留下了深刻的印象。到日本的旅游区日光观光时,导游是一位三十开外的日

本妇女。这位导游热情大方、举止端庄、活泼,口齿清脆得发甜。从她满头淋漓的

汗水来看,她为一批又一批的旅客导游一定很累,但你从她的神情中一点看不出有

疲劳的感觉。参观东照宫,要走许多路,她穿着一双又细又长的高跟鞋,还跑前跑

后地照应,我的脚脖子累得直疼,可人家始终是情绪饱满,不住地问你:“我这样

行吗?您还想知道什么?”我们离开名胜区时,她热情地挥动着手中的小旗向我们

告别。我们知道,一转身,她又要以同样的热情,为另一批客人去奔忙。在京都游

览时,由于乘车赶路的时间较长,大家都有些疲劳,那里的一位导游小姐便站在轿

车的司机旁边对大家说:“诸位先生都很累了,我唱支歌吧。您可以闭起眼睛听,

闭着眼睛听我们日本京都的民谣,别有一番风味呢!”一路上,她又是讲又是唱,

一刻都不停。分手时,我们一一和她握手告别,感谢她为我们的观光付出的劳动。

礼貌使人友谊加深,礼貌使人相互尊重,礼貌使人们的感情贴近了。

工作时的大声喧哗,在日本也看成不礼貌的行为。日本的办公室,大部分是三

四十人集中的大办公室,每人桌子上有一部电话,屋内每个人都静悄悄地工作,也

许是电话传音的高度灵敏,打电话全是近似耳语的悄声细语。

一次,我去人家办公室里接大使馆打给我的电话,一拿起耳机我就大叫一声:

“喂!”把周围的人全吓了一跳。也难怪,我打惯了听不清声音的电话。

然而据日本人讲,真正的讲礼、学礼的地方要属日本的茶道了。

茶道

茶道是具有悠久历史的古典艺术,是日本人通过品茶艺术款待贵宾的特殊礼节。

在和歌山县和歌山市,市长字话田省三先生招待我们考察团的全体人员,欣赏

日本的茶道。

茶道室红松庵坐落在和歌山市中心。这是松下电器公司的创始人松下幸之助先

生赞助建立的茶室。松下幸之助先生生于和歌山市,他是和歌山市的名誉市长。

在市中心,我们来到小巧玲珑、风格典雅的红松庵茶室,倍觉赏心悦目。

这天风和日丽,红松庵庭园的花草艳丽,树木亭亭,溪水清清。庭园内曲径通

幽,群芳争艳,一草一木,亭台楼阁,布置得疏密有致,点缀得宜。都市生活的喧

嚣的气氛在这里一荡而消。

我们脱了鞋,来到茶室席地而坐。按规矩应该是跪下,无奈这方面的基本功实

在勿灵,主人原谅了我们,大家全一一盘腿儿了。但就是盘腿儿,我仍觉得累,要

不是看着女茶师那么有礼貌,又是磕头又是端茶,我真坚持不了那么久。

尝茶道,不过是吃两口点心喝两口茶,但那里面的规矩可多了。茶师涮碗有一

定的方向和遍数,沏茶有一定的程序,倒茶、敬茶有一定的礼节。据说,这还去掉

了许多繁文缛节呢!

饮完茶道,我问陪伴我们的日本朋友鹤间先生:“你过去饮过茶道吗?”回答

:“没有。”我们又问秋元先生,回答是:“没有。”我又问大岛女士,回答仍是

:“没有。”我奇怪了,茶道在日本不是很有影响吗?鹤间先生似乎看出我的疑惑。

他告诉我:“在日本不是随便一个人都可以来饮茶道的。

茶道有一种专门的组织,并按月交付活动的经费,才可以来茶室。而来这里也

不单单是为饮茶而来,在日本,我们称这里是学礼的地方。比方,女孩子出嫁了,

在人家的家里当家庭主妇,必须要学会招待客人的各种礼节,这样才能让人感到她

有教养、懂规矩。那么,在出嫁前,就要由父亲带着女儿来饮茶道,由茶师们边讲、

边示范。”我们听完了恍然大悟:“敢情这是个学习班儿性质的。”鹤间先生不懂

得学习班,依然认真地跟我说;“不仅学习,还是比较高的礼待客人的场所呢!”

步出红松庵,思绪纷纷:一方是飞速的现代化,一方是古朴的传统;一方是积极适

应客观世界的灵活性,一方是永远不变的规程;一方是为了竞争不断更新简便的运

动,一方是愈繁琐愈能显示其精神的内涵。于是,我又想到了日本科学技术的发达

和人民对佛教信仰的虔诚。大概正是这种矛盾的统一以非常和谐的形式存在,使日

本以独特的方式在这个世界存在并前进,从而引起人们普遍的关注。

艺妓

日本的艺妓,是日本民族文化的代表。对那张像用大白刷过的脸上,镶着好像

用细线拉开了的镶了呆板里框的眼,再加上色彩艳丽的朱唇,衬上后边儿的厚厚的

板刷似的头发,总让人琢磨不透她们是干什么的。

了解日本艺妓的,把她们看成是日本文化终极的象征。这个职业,可能究其传

统性和社会人文的背景,对日本的女性还有着强烈的不可言喻的神秘性和吸引力。

可是让不了解日本文化的,尤其是像我这个岁数的或是比我小点儿的年轻人,总觉

得她们是干“那个的”。

其实,就艺妓这个职业来讲,怀疑人家“不正经”,是有点“小人之心度君子

之腹”了。

游京都的晚上,我们和主人一起坐在了一个餐馆里。为了招待访问团,主人叫

几个艺妓陪大家跪坐在矮小的餐桌前。艺妓的年龄参差不齐,最大的起码有六十岁,

最小的看样子不到二十岁。那张用大白刷过的脸,尽管涂得让人一点也觉察不到皮

肤的质地,但是从言谈、举止、表情上,还是能判断出她们的年龄——老的热情活

跃,照顾你吃喝,让你感到做作;小的文静羞涩,好像涉世不深的姑娘,总用那单

眼皮后面的杏核眼审视周围的一切。

我估计,我们代表团的那些成员也不了解艺妓是干什么的,所以在分座位的时

候谁也不敢让她们坐到身边。有的汉子甚至在叫:“不要,不要? !”其实,谁也

没给他什么,也不知道他想哪儿去了。

随我同去的日本朋友用半拉喀机的中文跟我赶紧解释,我也把我听懂的一点意

思告诉给咱们的同胞。

其实,艺妓跟妓女虽同用一个妓字,但是没有一点共同之处。这门艺术的历史

已经有二百多年了。这是日本文化的产物。艺妓需从小受训练,弹琵琶、三弦,练

习歌唱、舞蹈。她们用日本民族传统的扇子、服饰加上演唱、舞蹈,在专门的茶社

里招待主要是男宾为主的客人,让客人欣赏。艺妓们用优雅的举止,严格程式的动

作,传统的演唱方式,表演着让我们中国人,尤其是像我们搞艺术的人都认为极其

平淡的