分节阅读 13(1 / 1)

阿西莫夫短篇集 佚名 5197 字 5个月前

玛瑟是生命保障系统的权威,而且他的生物反馈控制能力相当出名。一旦有需要,他可

以马上将脉搏跳动次数减少一半,以便呼吸作用几乎减少到零,且能坚持长达十分钟的时

间,这个十分有用的小小技巧曾不止一次地救过他的命。

一个考察队不能只有两人。人们早就发现在三个人最合适——因为,倘若一人遭最不

幸,剩下两个人也许还能逃命,而孤单单一个幸存者到头来往往也会完蛋。经过考虑,诺顿

选中了技术中士威技德·玛伦。玛伦是一位机械方面的天迸,他能使任何机器开动起来,或

者设计出更好的新设备,由玛伦来辨别稀奇古怪的设备装置最为理想。

当他们漂浮着经过最后一个密封舱,沿着处于失重位置的“拉玛”轴线往外移动时,象

往常多次出现的情况一样,卡尔弗特发觉自己又身临电影的倒叙镜头。

卡尔费特心里十分明白那里有些什么。首先,在一公里之外有平坦的环形平原,另有三

条象宽轨火车的轨道那样宽的梯子把这个平原分成三等分。

梯子的梯极是凹陷进去的。因而任何东西在扶臂上面滑行都可畅通无阻,它的布局完全

对称,因而就不必挑选使用哪条梯子。

有一根导索从阿尔法密封舱一直拉到坑边上,诺顿队长和后备队成员在那里注视着他

们。在孤光灯照射不到的地方,他们只看见一片漆黑。黑暗中只能看到由晃动着的头盔灯照

到的梯于前端几百米内的地方。灯光在平坦但而又无特色的平原上空穿过,逐渐消失在黑暗

中。

后流的阻力,移动太容易了,使人很想大大地加快速度,但是经验丰8的玛瑟知道,在

如此生疏新奇的环境中,他不应该仓促行事。

梯级之间的距离千篇一律,都是半米。开始时,玛瑟两级并成一级地前进,不过他很仔

细地记下了梯级数。在大约第二百级的地方,他清清楚楚地感觉到开始有了重量。“拉玛”

的自转开始表现出作用来。

“队长,一切正常。玛瑟报告说:“我们刚走完了一半路。乔,威尔,你们俩的情况怎

么佯?”

卡尔弗特回答说:“我很好。”

“注意,——我要把身子转过来了。”

他牢牢地抓住梯级,用手臂将自己转了180度。在一瞬间里,在他上面很远的地方——

现在是真正的上面了——他可以看见在悬崖边上有一点微弱的灯光。从他这里可以看到诺顿

和后备队员被灯光衬托出来的轮廓,他们正全神贯注地看着他。玛瑟向他们挥了挥手,示意

让他们放心。

他松开了手,让“拉玛”目前还很微弱的表现重大起作用。从一级下降到另一需要两秒

多种的时间,而在地球上同样的时间内,一个人会跌下三十米。

下降速度馒得真使人感到厌烦,玛瑟用双手推着,一次能滑过十几个梯级,这使它下降

稍微快了一些,一旦他感到移动得大快,他就用双脚挡一挡。

几分钟以后,他们登上了第一级台阶,在太空中过了好几个月以后,他们现在能笔直地

站立在一个坚实的表面上,并感觉到表面在托着自己,这使他们产生了一种奇怪的感觉。他

们的重量仍然不到十公斤,但这足以给他们一种平稳的感觉。当玛瑟闭上眼睛时,他可以相

信,在他脚下是一个实实在在的世界。

这里的重力还很小,因而不可能象地球上那样真正行走。人们只能大踏步地跳跃前进。

对一个冒冒失失的旅行者来讲,如果一步跨的太大,就可能使自己象弯弓似地被远远地抛到

空间去,然后在下面大约一百米远的地方再撞到地面。这种碰撞本身倒不会造成什么伤害,

但它引出的结果可能不堪设想,因为“拉玛”的自转会使阶梯向左偏移,因而下落者可能与

阶梯两旁的光滑曲廊连续相撞,一直跌落到下面几乎相距七公里的平原上去。

“队长,”玛瑟报告说:“沿着梯予下来没有发生任何困难,如果你同意,我就继续向

下一个平台前进。我想测定一下我们从阶梯上下去的速度。”

诺顿毫不迟疑地答复说:“前进吧。”他不需要再补充“谨慎从事”这句话。

没过多久,玛瑟就有了一个十分重要的发现:至少在目前二十分之一的重力之下,人们

不可能以正常方式走下阶梯,结果就产生了令人十分厌烦的梦幻式慢动作,这真使人受不

了。唯一切合实际的办法是离开台阶的梯级。

骑在扶手上滑下去。

这道扶手——假如它确实是为了手一类的器官设计的——是一根扁平的金属棒,由间隔

很远的一米高的枝子支撑着,玛瑟跨坐在栏杆上,小心翼翼地使用双手为闸,控制住自己的

速度向下滑去。

虽说谁也不肯公开承认这一点,但大家都觉得自己好象又变成了孩子,跨骑在楼栏杆上

往下滑着玩。不到两分钟,他们已安全而轻松地下降了一公里的距离。一旦他们觉得滑得太

快时,只要用手握紧栏杆,他们就能使速度变在或停下来。

他走到——更确切他说是滑行到——平台边缘,将头盔上的灯光向下面的一段阶梯照

去。灯光能照到的地方看来和刚才走过的那段完全相同。

“温度没什么变化,”他向诺顿报告说:“仍然比冰点略低。不过,正如我们所预料的

那样,气压上升了一在三百毫巴上下。尽管含氧量很低,却差不多可以供人呼吸,再往下就

什么问题也不会有了。这将使我们的探险工作大大地容易起来。真是惊人的发现!——这是

我们可以不带呼吸器具而能四处步行的第一个地方。说真的,我正想吸一口呢。”

玛瑟调整了一下压力,位开头盔上的保险阀让它露出一条缝,他先十分小心地吸了-口

气,然后再吸了较深的一口。

“拉玛”的空气有一股象是从非常古老的坟墓里散发出来的气味,它呆滞发霉,象是由

于年代久远,尸体腐烂以后的最后一点残迹也早已消失干净一样。

他重新关紧头盔,然后把肺里的这种陌生空气吐得一千二净。这种空气跳——抓住梯级

一-跳——然后……,突然间,梯子真的到了尽头,他们回到了失重的轴心世界,回到了焦

虑不安的朋友们中间,整个旅程用了不到一小时的时间,他们觉得总算没有白白下去一趟。

然而,他们未免高兴得太早了。他们费了九中二虎之力所走完的路程,还不到这个巨大

阶梯的八分之一长哩!

十一 超级猿

女军医主任劳拉。厄恩斯特走到进诺顿队长的舱房后开口说:“我已经对我们的登山运

动员作了检查,卡尔和乔情况很好——他们完成任务后,有关的生理指数都正常,但威尔出

现了疲劳迹象,体质发生了衰退。如果继续这样下去,恐怕会出大的问题呐。”

“那末,我们能去吗?”

“如果我们谨慎从事的话,可以去,卡尔和我已经想出了一个非常稳妥的工作计划,这

计划是根据这样一种假想作出来的:我们到达第二平台以后,就可以不再使用呼吸装备。星

球里存在氧气,那我们只需要得到食品、水和恒温衣就可以工作了。下去是很容易的,我们

可以沿着那条非常方便的扶手一路滑下去。”

“我已叫飞船上的木工设计出一个用降落伞制动的滑撬,可用它来运送补给和设备。”

“心理方面的因素如何?”

”很难估计。在这样一个离奇的环境中,黑暗也许是最大的问题。”

“我们要在毂形中心安装探照灯,除了自己带的头盔灯外,在下边活动的探险队一直会

有探照灯光伴随他们。”

“太好了,那可方便多了!”

诺顿队长还是第一次看到卡尔·玛瑟有点儿心神不定。

队长精明得很,知道他正在想什么,但却耐心地等待着,要让玛瑟自己讲出来。

“队长,”最后还是玛瑟开了口:“你真的觉得需要自己亲自带队吗?如果出了什么

事,你比我重要得多。”

“你说得对,但是现在该由队长亲自率队出征了。我们断定这次探险不会比上一次有更

大的风险,一旦发现出了问题,我一定会飞快地沿着扶手阶梯退回来,跑回来的速度大概会

使我有资格参加月球奥林匹克运动会。”

“毕尔,尽管这佯,我还是希望你能带别人去。”

在“大力号”飞船上的四只超级猿,但是严格他说:“猿”这个字并不确切,因为飞船

上的这些非人类成员并非来自猩猩这个生物世系。在重力为零的地方,一个能握物的尾巴具

有极大的优越性,而在人身上空这种尾巴的一切企图到头来都令人难堪地失败了。超级猿人

公司转而打起猴子的主意来。

阿黑、阿 、阿 和阿棕的家世可上溯到新旧世界里所有的猴子中最聪明的分支,培养

和教育这些拟人猴的费用大概与训练普通宇航员的费用一样昂贵,拟人猴强可以愉快地胜任

一天十五个小时的工作。而用,对最卑微、最单调的工作,它们也从不感到厌烦,在飞船

上,这是一个十分重要的问题。

与它们的近亲猴子不一样,“大力号”飞船上的拟人猴很温驯听话,而且绝不好奇。由

于对它们施行了阉割手术,它们是无性别的,这样就消除了性行为这个麻烦问题。在精心培

训之下,它们己成为素食者,很干净,身上不带气味,它们的小房间总是一尘不染,十分干

净,而且设备完善:有电视机、游戏设备,还有程序控制的助学机。为避免发生意外事故,

绝对禁止拟人猴进入飞船的技术区域。

十二 比地球更古老

正如他们曾预料的和希望的那样,往下的路程一帆风顾。他们在第一个平台上作了短暂

的停留,诺顿曾沿着狭窄的弧形台面走了几百米远。后来,他们继续往下得到第二个平台。

在这个平台上,他们卸下了氧气用具,兴高采烈地不用辅助设备进行呼吸,这是一种难得的

享受。

当他们抵达第五个平台的时候,前面只剩下最的一段台阶了。这时的重力已是地球上的

一半。

阶梯早已不再令人眩晕的直上直下,它己变成水平方向延伸出去的缓坡,现在的坡度大

概只有一比五,而开始时却是五比一。无论从体力上还是从心理上讲,现在可以说能进行正

常的步行了。

况且,“拉玛”比地球上任何一个历史上遗留下来的建筑物都要古老几百、几千倍,甚

至大金字塔也不例外,但是,这里的一切看起来却又是如此崭新,这里丝毫没有磨损的痕

迹。

在最后一公里路程中,他们没有滑行而是迈着轻盈的大步,每次跨两级台阶走了下去,

他们不知不觉地突然到了阶梯的终点,猛然一看,哦,没有台阶了。眼前是一片平坦的旷

野,在毂形中心射来的已经很微弱的探照灯光下,它呈现出一片死灰色。

诺顿转过身子,沿着光往往上望远在八公里之外的轴心处的灯光光源。他知道玛瑟正通

过望远镜在进行观察,他十分高兴地向上挥了挥手。

“这是队长讲话。”他通过无线电话报告说,“每个人的情况都很好——没有何题,继

续按计划进行。”

“好!”玛瑟回答:“我们继续注意观察。”

在所拟定的第一号计划草案里,首先就包括他们称为巴黎的市镇进行一次``迅速突

击”的内容。在这个平坦、光滑而又微微弯曲的金属平原上,实际上几乎看不出能发生任何

审故的可能性。唯一预见得到的危险是过度疲劳、体力衰竭。在到达巴黎后,也许马上就往

回,只能照上几张相片,顶多再捡一些小物体。在上边的飞船里,厄恩斯特大夫一定在目不

转睛地注视着安在他身上的生物遥测传感器的输出讯号,如果她表示反对,那就只好服从。

“劳拉,你有什么意见?”

“休息三十分钟,补充五百卡热量的食物。休息以后你们就可以出发。口“谢谢,大

夫。”卡尔费特说。我一直想看一看巴黎。

十三 高山绝壁之间

他们好象一直在一个+分开阔的残谷里前进,很难相信他们真的在一巨大的圆柱体内爬

行。就在灯光所能照到的小绿洲之外,地面开始向高处升去与天相接——不,变成天空。

他们全都感到信心+足,并且带有一种难以克制的激动心情。但是,过了一会儿,“拉

玛’上不折不扣的寂静慢慢地又使他们心情沉重起来。他们的每个脚步声和所说的每一句

话,都会立刻无反响地消失得无影无豫……

除了偶尔与飞船联系磋商外,他们就一直默默地前行。“拉玛

打赢了第一个回合。

经过15分钟的步行以后,诺顿一行到达直谷离他们最近的一端。光滑平整的岸壁以六

十度的进度向下倾斜、沟底是一层平坦的白色物质,看起来非常象冰。如果能弄到一块样

品,许多引起争论的问题就可迎刃而解了。

卡尔弗特和罗德里戈拽牢安全绳的一头,慢慢往下放绳子,诺顿用绳子的一头拴住身

子,一步步地从陡峭的岸壁往下滑,到了下面以后,他发现地下的那东西象一种玻璃或什么

透明的晶体,他用指尖碰了碰,感到冷冰冰,硬梆