某子者尔也,其俯听吾缚。”遂出缧索
絷虎项[9],虎帖耳受缚。牵达县署,宰问虎曰:“某子尔噬之耶?”虎颔之
[10]。宰曰:“杀人者死,古之定律。且妪止一子,而尔杀之,彼残年垂尽,
何以生活?倘尔能为若子也,我将赦之。”虎又颔之。乃释缚令去。
媪方怨宰之不杀虎以偿子也,迟旦,启扉,则有死鹿;妪货其肉革,用
以资度。自是以为常,时衔金帛掷庭中。妪从此致丰裕,奉养过于其子。心
窃德虎。虎来,时卧檐下,竟日不去。人畜相安,各无猜忌。数年,妪死,
虎来吼于堂中。妪素所积,绰可营葬[11],族人共瘗之。坟垒方成,虎骤奔
来,宾客尽逃。虎直赴冢前,嗥鸣雷动,移时始去。土人立“义虎祠”于东
郊,至今犹存。
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
[1]赵城:旧县名,隋末置,治所在今山西省洪洞县赵城镇西南。
[2]勾牒:拘捕犯人的公文。勾,捉拿。
[3]持牒报缴:至期复命,交回勾牒。指未完成使命。
[4]牒拘猎户:发出公文,拘禁猎户,使之服役。
[5]庶可:或可。
[6]罔控:无法申诉。
[7]错愕:仓卒惊诧。
[8]咥 (dié迭):咬。
[9]缧 (léi累)索:拘系犯人的绳索。
[10]颔之:点头,表示同意。
[11]绰可营葬:指积蓄足够置办丧葬之事。绰,宽裕。
----------------------- page 6-----------------------
螳螂捕蛇
张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇[1],见巨蛇围如碗,摆
扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊
无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去[2]。
久之,蛇竟死。视頞上革肉[3],已破裂云。
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
[1]觇(chān搀):窥视。
[2]攧 (diān颠):指蛇“反侧倾跌”。
[3]頞 (è遏):鼻根,即俗说之“眉心”。
----------------------- page 7-----------------------
武技
李超,字魁吾,淄之西鄙人[1]。豪爽,好施。偶一僧来托钵[2],李饱
啖之。僧甚感荷,乃曰:“吾少林出也[3]。有薄技,请以相授。”李喜,馆
之客舍[4],丰其给[5],旦夕从学。三月,艺颇精,意得甚。僧问:“汝益
乎?”曰:“益矣[6]。师所能者,我已尽能之。”僧笑,命李试其技。李乃
解衣唾手,如猿飞,如鸟落,腾跃移时,诩诩然交人而立[7]。僧又笑曰:“可
矣。子既尽吾能,请一角低昂[8]。”李忻然,即各交臂作势。既而支撑格拒
[9],李时时蹈僧瑕[10];僧忽一脚飞掷,李已仰跌丈余。僧抚掌曰[11]:“子
尚未尽吾能也。”李以掌致地[12],惭沮请教。又数日,僧辞去。
李由此以武名,遨游南北,罔有其对[13]。偶适历下[14],见一少年尼
僧[15],弄艺于场,观者填溢。尼告众客曰:“颠倒一身[16],殊大冷落。
有好事者,不妨下场一扑为戏。”如是三言。众相顾,迄无应者。李在侧,
不觉技痒[17],意气而进。尼便笑与合掌[18]。才一交手,尼便呵止曰:“此
少林宗派也。”即问:“尊师何人?”李初不言。固诘之,乃以僧告。尼拱
手曰:“憨和尚汝师耶?若尔,不必交手足,愿拜下风[19]。”李请之再四,
尼不可。众怂恿之,尼乃曰:“既是憨师弟子,同是个中人[20],无妨一戏。
但两相会意可耳。”李诺之。然以其文弱故,易之[21];又年少喜胜,思欲
败之,以要一日之名[22]。方颉颃间[23],尼即遽止。李问其故,但笑不言。
李以为怯,固请再角。尼乃起。少间,李腾一踝去[24]。尼骈五指下削其股
[25];李觉膝下如中刀斧,蹶仆不能起[26]。尼笑谢曰:“孟浪迕客[27],
幸勿罪!”李舁归,月余始愈。后年余,僧复来,为述往事。僧惊曰:“汝
大卤莽!惹他何为?幸先以我名告之;不然,股已断矣!”
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
[1]淄之西鄙:淄川县之西乡。鄙:边境,边缘地区。
[2]托钵:化缘、乞食。钵:钵盂,僧人的饭具。因僧人乞求布施时手托
钵盂,故云“托钵”。
[3]少林:少林寺,在河南省登封县西北少室山北麓,建于北魏太和年间。
僧徒甚众。唐初,少林僧人佐唐太宗开国有功,从此僧徒多习学术,自成流
派,颇负盛名,称“少林派”。
[4]馆:安排居住。
[5]丰其给:对他的供给十分丰厚。
[6]益:增益、进步。
[7]诩诩然:骄傲自得的样子。
[8]一角低昂:一比高低。角,较量。低昂,高低。
[9]格拒:格斗,抵拒。
[10]瑕 (xiá洽):玉上的杂斑,不纯净处;此指破绽、弱点。
[11]抚掌:拍手。
[12]致地:撑地。
[13]罔有其对:无人堪作他的对手。罔,无。
[14]历下:古邑名,在今山东省济南市,因在历山之下而得名。西汉时
改置历城县。
[15]尼僧:尼姑。
----------------------- page 8-----------------------
[16]颠倒一身:指一人单独表演武技。
[17]技痒:擅长某种技艺的人,不能克制自己,急欲表现其技艺,称为
“技痒”。[18]合掌:佛教的敬礼,两掌相合表示敬意,又称“合十”。
[19]愿拜下风:指甘心服输。下风:风向的下方。《孙子·火攻》:“火
发上风,无攻下风。”因以下风喻下位或劣势。
[20]个中人:此中人。指深通武术的内行人。
[21]易之:轻视她。
[22]要 (yāo腰):博取。
[23]颉颃 (jiéháng洁杭):《诗·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,颉之
颃之。”颉颃,原指鸟上下飞翔,此以之喻比武的腾跃进退。
[24]腾一踝 (huái怀)去:飞起一脚踢去。踝,脚跟。
[25]骈五指,五指并拢。骈,并。
[26]蹶仆:跌倒。
[27]孟浪:卤莽。迕 (wu午)客:冒犯客人。
----------------------- page 9-----------------------
小人
康熙间[1],有术人携一榼[2],榼中藏小人[3],长尺许。投一钱,则启
榼令出,唱曲而退。至掖[4],掖宰索榼入署,细审小人出处。初不敢言。固
诘之,始自述其乡族[5]。盖读书童子,自塾中归,为术人所迷,复投以药,
四体暴缩;彼遂携之,以为戏具。宰怒,杀术人。留童子欲医之,尚未得其
方也。
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
[1]康熙:清圣祖玄烨的年号 (1662—1722年)。
[2]术人:作幻术的人。
[3]榼 (kē柯):古代盛酒或贮水的器具。
[4]掖:掖县,在今山东省。
[5]乡族:乡里族姓。
----------------------- page 10-----------------------
秦生
莱州秦生[1],制药酒,误投毒味,未忍倾弃,封而置之。积年馀,夜适
思饮,而无所得酒。忽忆所藏,启封嗅之,芳烈喷溢,肠痒涎流,不可制止。
取盏将尝,妻苦劝谏。生笑曰:“快饮而死,胜于馋渴而死多矣。”一盏既
尽,倒瓶再斟。妻覆其瓶,满屋流溢。生伏地而牛饮之[2]。少时,腹痛口噤
[3],中夜而卒。妻号,为备棺木,行人殓[4]。次夜,忽有美人入,身长不
满三尺,径就灵寝[5],以瓯水灌之,豁然顿苏。叩而诘之,曰:“我狐仙也。
适丈夫入陈家,窃酒醉死,往救而归。偶过君家,彼怜君子与己同病[6],故
使妾以馀药活之也。”言讫,不见。
余友人丘行素贡士[7],嗜饮。一夜思酒,而无可行沽,辗转不可复忍,
因思代以醋。谋诸妇,妇嗤之[8]。丘固强之,乃煨醯以进[9]。壶既尽,始
解衣甘寝[10]。次日,竭壶酒之资,遣仆代沽。道遇伯弟襄宸[11],诘知其
故,因疑嫂不肯为兄谋酒。仆言:“夫人云:‘家中蓄醋无多,昨夜已尽其
半:恐再一壶,则醋根断矣。’”闻者皆笑之。不知酒兴初浓,即毒药犹甘
之,况醋乎?此亦可以传矣。
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
[1]莱州:府名,治所在今山东省掖县。
[2]牛饮:如牛俯身就水而饮。《韩诗外传》:“桀为酒池,可以运舟,
糟丘足以望十里,而牛饮者三千人。”
[3]口噤:口不能张。
[4]行:将。入殓:把尸体放入棺内。
[5]灵寝:停尸的厅堂。
[6]彼:指狐仙的丈夫。君子:指秦生。
[7]丘行素:丘希潜,字行素。淄川人,康熙己巳年贡生,授黄县训导。
告归,构清梦楼于豹山之阳,读书其中。见乾隆《淄川县志》卷五。
[8]嗤:嗤笑。
[9]醯 (xi希):醋。
[10]甘寝:安睡。《庄子·徐无电》:“孙叔敖甘寝秉羽,而郢人投兵。”
[11]伯弟:伯家兄弟。
----------------------- page 11-----------------------
鸦头
诸生王文[1],东昌人[2]。少诚笃。薄游于楚[3],过六河[4],休于旅
舍,仍步门外。遇里戚赵东楼,大贾也,常数年不归。见王,相执甚欢,便
邀临存[5]。至其所,有美人坐室中,愕怪却步。赵曳之,又隔窗呼妮子去,
王乃入。赵具酒馔,话温凉[6]。王问:“此何处所?”答云:“此是小构栏。
余因久客,暂假床寝。”话间,妮子频来出入。王跼促不安,离席告别。赵
强捉令坐。俄见一少女,经门外过,望见王,秋波频顾,眉目含情,仪度娴
婉,实神仙也。王素方直[7],至此惘然若失,便问:“丽者何人?”赵曰:
“此媪次女,小字鸦头,年十四矣。缠头者屡以重金啖媪[8]