分节阅读 38(1 / 1)

狮子男孩 佚名 5016 字 4个月前

片玫瑰,这一幕使他们显得更加凄惨。

在这些狮子绘画与真狮子之间( 狮子们聚集在查理的脚下,喘着气,相互打闹着 ),坐着看得目瞪口呆的总督。

他凝神注视着他们。开始是看着所有的狮子,然后一个挨着一个地看,接着又看看查理和克劳迪奥,再后来,他特别注意地看了看普里莫,此刻,他正躺在房子的中间,母狮子们在他的左边,其他狮子在他的右边,他的乳黄色翅膀在宽厚的后背两旁静静地下垂着。

总督什么都没说。爱德华在等待着。

总督叹了一口气。

普里莫看了一眼查理,慢慢地、懒洋洋地站了起来。他转到总督的侧面,使劲地盯着他看。普里莫提起前爪的时候,查理按动了藏在衣服口袋里的小遥控器上的按钮。美丽的翅膀张了开来,羽毛随着前爪的动作而慢慢舞动。

普里莫是墙面绘画上第五个古老的狮子的种类,而他现在居然复活了。

上一页

下一页

那位老年人闭起了眼睛,深深地叹了一口气。

“啊,”他说,“我的上帝,我的上帝……”

然后又问,“他的脑袋怎么了?”

“下巴那里受伤了,”爱德华回答,“很快就会好的。”

总督点了点头。

“那么,你的条件是什么,爱德华?”

“我们只是希望再次成为朋友。”爱德华说,“请求你,成为鲍里斯国王的朋友,成为保加利亚以及保加利亚安全部队的朋友。”

总督咧嘴露出一个难看而颇显老态的笑容。

“我明白。”他说。

“那两个年轻人会留下来,”爱德华说,“他们会照顾这些狮子的。”

查理因为被人称做年轻人而感到高兴,即便是被一个像爱德华那样两面三刀的伪君子所称赞,也是如此。

“我明白,”总督又说了一句,“福斯卡里尼,准备一次庆典需要多少天?”

“几天就够了,陛下。”一位顾问回答道。

“去准备吧。”总督说,“我们会把圣马克狮子重新介绍给威尼斯的人民,这将是一个奇迹。他们将会对我感恩戴德,不再对我抱怨。他的脸和其他狮子同样漂亮吗?”

“是的,陛下。”查理说。他很快地捡起了意大利语。

爱德华对他皱了一下眉头。

“明天以后,他的脸能……被人看到吗?”

“噢,当然。”查理顺从地回答道。这里没有人知道普里莫的秘密,只有他和那些狮子除外。

他们被安排在一层一间宽敝的房间里,那里有精心装饰的金色天花板,上面有着很多五彩缤纷的装饰品。房间里有许多绘画,画里的一些神拿着礼品供奉给威尼斯:巨大而多毛的海神长着健硕的肢体与绿色的胡子,还有穿着美丽夜服、戴着轻盈的黄金王冠的女神。在每一幅画里,威尼斯都是一个更加漂亮的淑女,金黄色的头发,长长的脸庞,就像巴蒂斯图塔夫人,她半裸地躺在那里,一只硕大而卷毛的金色狮子有时出现在她的脚边,有时出现在她的手掌之下,或者,有的时候她伏在狮子的背上编织毛衣。

这间房间与拱形楼厅并行,从楼厅上可以俯瞰整个广场,那里有两根柱子。( 克劳迪奥曾经告诉过查理,千万不要在两根柱子之间行走,因为在古代,那里是吊死罪犯的地方。 )查理走出去的时候,可以相当清楚地看到柱子上那只白眼狮子,正在月光的照耀下对着他们微笑。现在,他们差不多处在相同的高度。他去叫狮子们来看,狮子们向自己的青铜兄弟微笑作答。

查理正在想事儿:谢尔盖是知道我在这里的,他不费太大周折就能找到这个楼厅;假如我出现在这个楼厅上,恩佐也会来的,这样我就能给谢尔盖发个信息,告诉他我很抱歉,我并不想冒犯他……他望着外面的圣马可广场,向谢尔盖发出了一条无声的信息,请求他快点回到这里。在广场对面的那条路上,传来一阵阵优美的乐曲声。查理听出来了:这是一首关于埃琳娜的歌,克劳迪奥划船的时候就常常唱这首歌,现在,这首乐曲是一支小交响乐队在广场最豪华的咖啡馆旁边演奏的。他似乎在思念着什么,激起人们舞蹈的愿望,查理从心底里感到了陶醉。

查理一直在思考自己应当承担的责任,还有谢尔盖对他说的那些话。他得出了这样的结论:假如他的父母都平安无事,而且获得了自由,那么他们很可能追随他来到威尼斯,如果是这样的话,寻找麦克莫也许就不是最佳的选择。或者,至少现在就去找他将不是一个明智的选择。也许他……好吧,也许他应该待在这里。

不过,那些狮子该怎么办呢?难道他会使他们感到失望吗?

因为这个问题,他都不想睡觉了。

当他们回到房间里之后,克劳迪奥把查理带到了一旁,他遇到了麻烦。他通常是轻松、自信与优雅的,而现在却非常紧张,他在查看自己的手指。

上一页

下一页

“这是什么?”克劳迪奥最后问。

“你说的什么?”查理关切地回答。

克劳迪奥看着他。

“我的朋友,你怎么能这么做?”他发了脾气。“拜托了,假如我必须和这些野性动物待在这里,并且相信他们已经没有了野性,是不会咬我的,你该怎么做?”

查理想了一会儿,克劳迪奥希望知道这一切,这是一个合理的要求,至少,他用一种公正而直接的方式提出了问题。他是想帮助他们,他正在帮助他们,假如没有他,狮子们将永远困在这里。尽管待在这里其实也不错,尤其是他们给狮子们拿来了一些牛肉作为夜宵,还有一些冰激凌( 有点像巧克力,但比巧克力更好吃,浸在掼奶油的泡沫里 )。但是查理和狮子们还是不愿意在这里一直待下去。

“你和他们谈过吗?”克劳迪奥问,“只需要说谈过还是没谈过,我一直在看着你,我觉得你一直在交谈,只是不停地说。我永远永远永远永远不会告诉任何人,任何人。永远!”

查理无法对他撒谎。他甚至无法对他再隐瞒什么了。

“是的。”查理说。

克劳迪奥暗淡的眼睛一下子睁大了,几乎变大了一倍。然后他绕着巨大的金色房间跳起舞来,他太高兴了。他向后翻了一个跟头,称得上是具有马戏团里西吉·鲁西迪家的水平了。他拥抱了查理,拥抱了自己,几乎还想拥抱狮子,但最后还是放弃了。

随后,他跪在艾辛娜的面前,非常缓慢地说,“你好,美丽的小母狮子,你好吗?我非常喜欢你。”

查理大声地笑了起来。狮子们晃动着耳朵,那只银色母狮子开始假装咳嗽,年长狮子把脑袋埋到自己的爪子上。

艾辛娜回答道,同样非常地缓慢:“我非常好,谢谢你,英俊的水手,你好吗?”

查理把这番话翻译给克劳迪奥听,克劳迪奥简直太高兴了,别人都以为他已经坠入情网了。实际上,也许他真的爱上了艾辛娜。

年轻狮子因为大笑而喘着粗气。查理和狮子们坐在一起,有一刻他突然觉得,自己也是一只狮子,这里只有克劳迪奥属于人类。

整个房间充满着欢乐。

只有普里莫仍然抑郁寡欢。

年轻狮子注意到了,他推了一下查理。

克劳迪奥也注意到了。

“怎么了,普里莫?”查理问。

“有点累,”普里莫回答道,“只是有点累。”

主人提供了几张大床给人睡( 是一些雕花大床,床头有天使的雕塑,床面上铺着厚厚的垫子和粗糙而厚实的床单 ),还为狮子们提供了地毯和散发着香味儿的稻草堆。克劳迪奥抽出一束稻草,把它铺在地上,这样,普里莫睡觉的时候可以舒服一些。普里莫走过来,躺在了上面,脑袋优雅地斜在一边,克劳迪奥站在他的身边,呆呆地看了一会儿。

“奇怪而美丽的动物。”他低声说。

到了狮子睡觉的时间了,查理也该睡觉了,不过,他必须先和克劳迪奥讨论一下他们的计划。

坐在总督本人的楼厅里,策划着推翻他的计划,这是一件多么滑稽的事情啊。月亮凝视着查理,查理感到,甚至月亮都会站在他们这一边,不会出卖他们的秘密。

“情况就是这样,”克劳迪奥轻轻而急促地说,“总督是个坏蛋。许多许多的人希望摆脱他的统治。许多人做过这样的计划,他们只是需要一个领袖,一个机会,需要有一个人站出来说一句‘现在就开始吧!’而现在,我们就拥有一个机会。如果我们,也就是水手们,凤尾船水手们,告诉人们狮子已经回来了,而总督却把他们锁了起来,那么,威尼斯的人民就会跟随狮子,发出这样的吼声,‘再见吧,总督。’我们能够做到总督想做的事情,我们可以拥有好运的象征。”

“不过这样做是很危险的。”查理小声地说。

“威尼斯人民是一些非常优秀的人!而且我们都认识。我们将发出宣言,所有的人都在期待着这样的宣言。当然,查理,你也将扮演一个角色,这就是拯救病孩的著名的‘棕色天使’。”

奇幻小说狮子男孩第三部:真相

作者:[英]祖祖·科德

狮子男孩第三部:真相 第一部分

狮子男孩第三部:真相

1

一个炎热的国度里,一个睡意十足的男孩在凉爽而宽大的屋子里用力地揉着自己的鼻子。查理·艾山迪,这位狮子的救护者,沉船事件的幸存者,发明哮喘良药的科学家的儿子,马戏团里的资深演员,同时也是一位猫语者,已经酣睡了整整三天,这是因为他的身体和神经完全松弛了下来。最近的几个月里,他被人一路追赶,穿过了欧洲好几个国家,带着六只从马戏团逃出来的狮子回到了他们的非洲老家,另外,还拯救了一个被克隆的史前动物,帮助发动了一场革命,经历了一次沉船事件,击倒了仇敌并且目睹了他的仓皇逃跑,最终,还找到了被绑架的父母。为了找到父母,他经历了种种磨难。可以说,他现在是一个非常幸福的男孩。他有充分的理由大睡一觉。这场大觉让他恢复了元气,他开始在床上折腾起来。

他伸着懒腰,发现自己的双脚就要碰到床的另一头了。过去,他的两条腿常常只能在床的中间晃荡,除非故意往床的那头靠,才能碰到床的另一头。他已经长高了,为此他非常得意。

“妈妈!”他叫了一声,“我够得到床的那一头了!”

经历了所有的惊险之后,查理和父母重新相聚了。在摩洛哥巴巴里海岸附近的索维拉城里,在里亚德艾尔阿米拉这个异常美丽的旅馆里,他们又相聚在一起。现在大概是早上六点钟,一缕清晨的阳光轻柔地照在查理的脸上,他终于睡醒了。

“妈妈!”他又叫了一声。

从另一张床上清晰地传来一阵粗重的呼吸声,这是一位沉睡母亲的声音;除非房子着火,否则她是不会在这个时候醒过来的;也许,只有屋子真的着了火,她才会想想该怎么做。父亲正在打呼噜。事实上,整座房子都因为他的呼噜声而轻微晃动着。

“我需要量一下!”他叫道,“我又长高了!”

“啊,啊,你在说什么呢?”妈妈问他。

“总是这样,”查理想着,“我们已经有几个月没有见面了,经历了那么多事情,而现在,他们却只想睡觉。哼……”( 他一直在呼呼大睡,并不知道父母常常深情地望着自己,希望自己能早点醒来,说说所有的冒险经历,不过,父母最终还是不忍心把他叫醒。)

查理终于爬了起来,走过去看看正躺在床上睡觉的父母。他们相互偎依着,显得十分可爱。玛格达伦和艾尼巴的脑袋都靠在同一个枕头上。他冲着他们笑了笑。他们同样也经历了许多磨难。

“有的是时间。”他轻松地想到,决定先不叫醒父母。他穿上衣服( 有人已经给他预备了一条新裤子和一件衬衫 ),这身衣服和那件马戏团夹克搭配,显得很酷;这件马戏团夹克早已千疮百孔,从和狮子一起逃跑的那个晚上起,他就一直把它穿在身上。它的金色穗带已经被汗水侵蚀,一半的纽扣都掉了,不过,他依然喜欢这件衣服。毕竟,他和这件夹克共患过难。

穿好衣服之后,他来到空无一人的旅馆院子里。他觉得有点饿了。他还希望找到谢尔盖,这位骨瘦如柴、患过敏症的猫朋友。尽管他的内心根本不像他的外表那样让人害怕,可是,丑陋的面目却妨碍他进入旅馆的厅堂。查理一直没有机会见到他,哦,有多长时间了?他睡了多长时间?肯定睡了好几天了。他们要找一家咖啡馆吃早饭。查理希望去变色龙曾经用猫语和他说话的那家咖啡馆。

谢尔盖住在旅馆外一条狭窄的胡同里,此刻,正在旅馆拐角处四仰八叉地躺着。他好像整个晚上都没睡觉。昨天晚上他待在一个酒吧里,与一些淘气的家伙在一起。他的黑色毛发稀疏地分布在瘦骨嶙峋的身体上,耳朵还是烂糟糟的( 遇这是查理的过错。谢尔盖在一场打斗中被对手撕下耳朵,在威尼斯查理胡乱地给他缝上了 ),在清晨阳光的照耀下,他的尾巴似乎比以前更加光秃了。

“喂,谢尔盖!”查理叫了一声。

“啊,先生终于醒了!”谢尔盖用轻松而刺耳的英格兰北部口音回答他。“你还好吗,我的睡美人?睡了一个好觉吧?感觉怎么样?你尊敬的父母