分节阅读 21(1 / 1)

白马王子 佚名 4913 字 4个月前

。可是辛辛那堤是个文明的城市,她没有想到自己会有需要枪保护的可能。难道她身后那两个恶棍不知道这是个文明的地方吗?

她回头看,发觉那对老夫妇已经转弯进小巷。她不打算跟着他们走。老天!街上突然间只剩下她一个人。她听见恶棍吃吃地笑,她的胃扭绞起来。

她当然恐惧,但是她也愤怒起来。她绝不会成为受害者,她告诉自已,她会尖叫、咬人、挣扎,制造混乱吸引一大群人注意。

警察都到哪里去了?

她的恐慌愈升愈高,她不禁开始向上帝求助……

她的祈祷得到响应。奇迹出现了,前方出现枪店的招牌。黛茵快步往目标前进,欣喜地吁口气,走进店内。

铃声通知店老板她在店里,他似乎是店里唯一的人。她微笑,走向位于店后的柜台。店老板的模样看起来有点吓人。这个可怜的男人显然曾被火烧伤,因为他的脸、脖子和双手都布满烧伤的疤痕。

由于这些疤痕,她无法判断他的年龄。他戴着厚厚的眼镜,镜架不停地滑下他细窄的鼻梁,而他不停地将它推上去。

店老板显然为自己的外表感到不自在。当她走近,他转过脸去用严肃的口气问她需要什么。

“我想看看你身后架子上的那把柯尔特式自动手枪,”她回答。“枪里有子弹吗?”

店老板把枪递给黛茵,然后拿出一盒子弹。“我店里的枪都不装子弹的。”他说明。

黛茵打开盒子,然后拿起枪。在店老板能够阻止她之前,她把子弹装入弹匣。

“你在做什么,小姐?”店老板警觉地问。

他抬头看她,她对他微笑。她正要解释自己为什么把子弹装入弹匣时,店门的铃声响起了。

“你把子弹装入弹匣了。”店老板结巴地说。

她点点头。“是的,感谢上帝。请恕我失陪一会儿好吗?”

她没有给他时间反对。她转身,那两个歹徒正好开始往柜台走来。当他们看见她手里的枪,立刻停下脚步。

“枪里没有子弹,老温。”较矮的歹徒告诉他的朋友,然后他对黛茵露出恶意的微笑。她发觉他少了很多牙齿,无疑的,他是她见过最令人憎恶的人。

“她想吓唬我们,老威。”他的朋友说。

叫老温的男人看看四周,然后用手肘推推他的朋友。“这里有不少漂亮的枪哩。”他说,吃吃地笑着。

店老板开始弯身到柜台下。“不要动!”老威大叫。他转向他的朋友。“我们不如顺便洗劫这个地方,后面一定有贮藏室,我们可以轮流玩玩这个小女人。”

“哦,老天!”店老板低语。

黛茵在安抚店老板的时候,眼睛仍然盯着在她面前的恶棍。“不会有事的,老先生。”

“你可会有事,小姐。”老温说。他用手肘推推他的朋友,吃吃地笑着。

他们向她走近一步。她拉开扳机,准备射击。老温停下来,咧嘴笑,推推帽子,再往前走一步。

黛茵打掉他头上的帽子。

他大叫一声。枪声淹没了他的叫声,震碎了橱窗玻璃。子弹落在恶棍身后的门上,老温看起来大吃一惊。

“她打中你了吗,老温?”他的朋友问。

老温摇摇头。“子弹碰都没碰到我。”他说。

“她不是在吓唬人。”他的朋友低语。

老温的脸变红,他再向她走近一步。黛茵在他的靴尖打了一个洞。

老威也要尝试。黛茵快要失去耐性了,她也打穿他的靴子。他往后跳开,低头盯着自己的脚。他动动脚趾,确定它们都还在,然后愤怒地看向刚刚毁了他的皮靴的女人。

“看来我们得和她纠缠下去了。”他告诉他的朋友。

黛茵戏剧化地吁口气。“他们真的非常愚蠢,不是吗?”她对店老板说。

她听见他格格地笑。“是的。”他同意。

老温不喜欢听见这种羞辱,他开始伸手进口袋。黛茵再次拉开扳机。

“我们得抢下她手里的枪。”老威决定。

老温摇摇头。“你去抢,”他咕哝地说。“你没看见她的枪指着谁吗?我。她疯了,老威,谁知道她接下来会做什么?”

两个男人考虑了几秒钟,然后开始后退。

“我们不会忘了你。”老温说。

“我们会逮到你的。”老威也加上一句。

这时店老板站出来控制场面。他抓起藏在柜台下的来复枪,警告地大叫一声。“如果必要,我会开枪杀了你们。到那面墙去,把你们的手举高放在我看得见的地方。”

黛茵转向店老板。“这把枪多少钱?我想买下它,先生。”

他摇摇头。“你可以免费拥有它。你救了我的店,也救了我的命。你只要告诉我你的姓名住址,让我把资料填在日志上就可以了。”

“我叫罗黛茵,”她回答。“我住在辛辛那堤汉默顿旅馆。谢谢你的礼物。”

店老板继续把枪对准靠墙而立的两名歹徒。黛茵把手枪放进口袋,走向店门。

“请你让他们在这里多待一会儿好吗?我不想要他们跟着我。”

“你不必担心,小姐。等我的伙伴回来,我会叫他去报警。”

“那么,日安,再见。”她说,打开店门。

“小姐?”店老板叫。

她停下脚步。“什么事?”

“你在哪里学射击的?”

“苏格兰。”

她在关门时,听见他的反应。

“真够瞧的!”

黛茵走回旅馆。她在途中的教堂停留,为她的祖母点根蜡烛,然后向上帝祷告。当她到达旅馆,正好是晚餐时间。尽管她想到食物就反胃,她知道自己必须吃点东西。她决定走进女士专用的餐厅,点了汤、两块面包和一壶茶。

她一点一点地咬着面包,决定把另一块带回房间以便她在觉得恶心的时候吃。她几乎没有碰蔬菜汤,不过她觉得茶的味道好极了。

吃完简餐,她回到房间洗澡、换上睡衣,坐在沙发等待路克回来,却疲乏地入睡。

她一直睡到隔天早上才醒来。她发觉自己睡在床上,一定是路克抱她到床上睡的。他也换了衣服,因为他昨天穿的衬衫挂在椅子上。

他们还在寻找孩子们的下落。为什么要这么久?黛茵试着不气馁。她换好衣服,走到写字桌前坐下,列出她能够帮忙的事情。

愈多人寻找孩子们的下落,她们就会愈快被找到,于是她写出一则寻人启事准备刊登在当地报纸上。然后她考虑雇用几个私家侦探。如果他们是当地人,而且对周遭的事了若指掌,也许已经有人知道关于双胞胎的事。她也考虑制作传单张贴在每个角落,重金奖赏提供消息的人。

如果双胞胎还在辛辛那堤……

她决定等路克回来,把她的计划告诉他,如果他不反对,她就可以着手进行。也许他或杭特有一些建议。

等待使她发狂。她不停地踱步祈祷,而时间仍然像蜗牛般慢慢地爬。哦,她多么希望薇莉在这里。她需要有人说说话,而薇莉会了解她所经历的折磨。

她祈祷她的朋友会在四点钟的火车上,现在将近三点半了。黛茵走向衣柜拿大衣。她要到火车站去,当然,不过这一次她会带着枪。

当她穿上大衣把枪放进口袋时,房门打开,路克和杭特走进来。她很高兴看见他们,直到她看清楚他们的表情。

他们两个都垂头丧气。

“没有找到她们?”

路克摇摇头。“还没有。”他说。他看起来非常疲乏,连声音听起来都很累。

“你需要睡一觉,罗先生,”她说。“休息会让你的头脑清楚。你们饿不饿?我很乐意去为你们带食物上来。”她转头看向杭特。

“我晚一点再吃。”杭特回答。他可以看出黛茵已经焦虑到接近崩溃。他看向路克,想看他会如何安慰他的新婚妻子。

他发觉路克不打算做什么,他看起来累坏了。杭特对他的朋友摇摇头。“你永远跟不上我,是不是?”

“是才怪!”路克回答。

杭特嗤之以鼻。他转向黛茵。“我们有条线索,现在正等待回音。”

“也许对我们有帮助。”路克强调地说,避免黛茵抱太大希望。“你要去哪里?”他似乎刚刚才注意到她穿着大衣。

他的问题提醒了她。“去火车站看看薇莉是否在四点钟的火车上。”她说明。

“她的口袋里有枪,”杭特告诉他的朋友。“她有随身携带枪的习惯?”

因为她站在他的面前,她决定回答他的问题。“辛辛那堤比我所想的危险得多,”她说明。“我昨天差点出事。你怎么知道我的口袋里有枪?”

“你的口袋鼓起来。”他回答。

她称赞他的敏锐,然后拿出口袋里的枪。“这是礼物。”她说。

路克仍然靠着房门,他累得没有心力听他们谈话。他想洗个热水澡,好好地吃顿饭。他需要好好地睡上八个小时,可是他知道不能浪费宝贵的时间。他的直觉告诉他女孩们还在辛辛那堤,杭特也有相同的感觉。他审问过一个酒鬼,这个酒鬼发誓他在两天前看过这两个小女孩和“边界兄弟”在一起。

边界兄弟。只是提到这个名字就令路克的皮肤紧绷起来。这两个男人邪恶得像撒旦,狡猾得如狐狼,凶狠得像响尾蛇。路克等不及要逮住这两个畜生。他们以前是以买卖妓女为业,可是他们之中以残杀女人为乐的弟弟,使他们的事业很快地结束。现在他们仍然买卖一切,不过他们的专业是买卖儿童。比较幸运的孩子被卖给荒野中需要助手的夫妇;比较漂亮的孩子就没有这么幸运了,因为有些男人有不寻常的欲望。

“边界兄弟”应该受凌迟而死,路克觉得他就是让他们受到惩罚的人。不过,杭特很可能会阻碍他。杭特已经宣布他要活剥这两个畜生的皮。不论如何,这对兄弟是死定了,正义将得到伸张。

路克离开倚靠的房门,动动僵硬的肩膀,然后把注意力转向他的妻子,这几天他被迫日夜在这个城市阴暗污秽的角落行动,现在他迫切需要净化他的心灵。他需要黛茵,她代表他渴求的温暖、光明和美。

杭特也被她吸引。路克从未见过他花这么多时间和任何女人说话。路克并不为他的朋友的行为感到嫉妒或愤怒,他对杭特的信任是绝对的。

黛茵并不知道她对杭特的影响有多大。她接受他的微笑,彷佛这是家常便饭。她一点也不知道杭特几乎是从来不笑的。

杭特看起来彷佛想大笑。路克走上前,决定弄清楚是什么事让他的朋友觉得这么有趣。

“你说你开了几枪?”杭特问。

“三枪,”黛茵回答。“这把枪的性能非常好。”

杭特把手枪递给路克。“它比旧款的轻。”他说。

“枪里有子弹吗?”路克问。

杭特咧嘴笑。“经过昨天的事,我想有吧!”

“我昨晚清理过,今天早上才重新装上子弹。”她告诉她的丈夫。她要他知道她会照顾好她的东西。

然后她试着把枪拿回来,路克不肯给她。“你不需要这个。”他说。

杭特又露出微笑。一定有什么事,可是路克疲乏得无法思考。他只知道他的朋友从未笑得这么多。

“你没有在听吗?”杭特问。

“没有。”路克回答。“这不是你在波士顿用的那把枪,”路克对黛茵说,因为他突然发现这两把枪细微的差异。“这把枪是全新的。你从哪得来的?”

“你没有听我告诉杭特的事?”

“没有。”

她叹息。她可怜的丈夫太累了,无法集中精神。“你需要睡眠,罗先生。把枪还给我,这把枪是个礼物。老天!火车快到了,我必须赶快。”

“你还有很多时间。”路克说。“为什么这把枪是个礼物?”

她不喜欢他严厉的语气,也不喜欢他审问似的态度。黛茵不由得挺起背脊,她是他的妻子,不是被告。不过,她的愤怒很快地消失。然后她感到愧疚,因为她确定自己反应过度了。他看起来累死了,她应该同情他。既然他的情绪不佳,她决定不告诉他发生什么事。

“这件事不重要。”她说。“老天!你看起来好累,我去帮你拉开床罩。”

他也许已经筋疲力竭,不过他的动作仍然快如闪电。他抓住她的手臂,让她一步也不能走开。

“为什么这把枪是个礼物?”他又问。

她叹息。“枪店老板为了感谢我就把它送给我。”

“为什么?”他顽固的下颚告诉她,他不会放弃。

“昨天枪店里发生了一点纷争,”她说着,耸耸肩。“没什么。”

“老温和老威。”杭特说出这两个名字。他咧嘴笑得像个躺在金币堆中的恶棍。

“你看不出来我不打算告诉罗先生细节吗?”她问杭特,故意皱眉让他知道她不高兴。他似乎不在乎。“你要让我后悔告诉你发生了什么事吗?”她又问。她没有给他时间回答。“你应该对我忠诚的,先生。”

“是吗?”杭特问。

她点点头。“毕竟,我是他的妻子。”

“老温和老威是谁?”路克用“最好有人回答我”的声音问。

“他们