分节阅读 16(1 / 1)

激流考察队 佚名 5000 字 4个月前

中的每一个细节。他生长在阿穆尔河畔的共青城。他的家庭出身是裁缝。”

“不错,真的马加宁是俄国人。”

“那么,你们的人是替身,是骗人的把戏?”

“这是我们四年前安排好的,那时候你们一艘卡辛级导弹驱逐舰在印度洋里爆炸沉没,马加宁是少数几个幸存者之一。他被一艘埃克森油船在海里发现,但是油船快在檀香山靠岸的时候他就死了。这可是一个难得的机会,我们赶快安排,科斯科斯基长的象马加宁。我们用外科手术改变了他的容貌,使他看上去像是炸伤了,变得破了相,然后用飞机把他送到偏离航道的一个小岛上。那里离你们那条船沉没韵地方二百英里。当我们伪造的苏联水手终于被当地渔民发现,送回俄国时,他已经神志昏迷,得了严重的健忘症。”

“其余的我都知道了。”普雷夫浩夫严肃地说。“我们不仅用整容术修补他的面貌,使他和真马加宁一模一样,还重新训练他,使他回想起自己的过去。”

“这就更锦上添花了。”

“这一手干得真漂亮,尼科尔森先生。”

“那么让我踏上泰坦尼克号的全套计划是中央情报局设计的,由马加宁执行的吧?”

“科斯科斯基,别名马加宁,你肯定会同意这个计划,你真的也这么干了。”

“这事情的结果是什么呢?”普雷夫洛夫凄然问道。

“此刻马加宁已经提出你的叛国行为的铁证,再加上一些伪造的证据,证明你从一开始就打算使捕捞豢坦尼克号的任务遭到失败。你知道,上校,我们用了将近两年时间。你本人喜欢挥霍浪费大大帮了我们的忙,你的上级对你的行为只能提出一个结论:你把自己高价出售了。”

“要是我否认呢?那么我现在应该怎么办呢?”

“你的选择是同我们合作。”尼科尔森停下来,迟疑一下,然后直勾勾地看着普雷夫洛夫。

“我想我应该为此而感激不尽。”普雷夫洛夫冷淡地说。

“当然,你的面容要改变一下。你还要突击学习英美方言,还有我们的历史、体育运动、音乐和娱乐。最后将不会在克格勃面前给你留下的一点痕迹。”

普雷夫洛夫的眼神里开始流露出感兴趣的样子。

“你的薪金是四万美元一年,另外还有活动经费和一辆汽车。”

普雷夫洛夫好半天没有说话,可供选择的道路是显而易见的;一是永无休止的恐惧,一是长期舒适的生括:“你胜利了,尼科尔森。”

第三十七章 政府是个大企业

在长途拖引泰坦尼克号的最后几小时,天空晴朗。一批批小型飞机和直升飞机在拥挤的海面上空飞过。从五千英尺上空看下去,这条依旧倾侧着的船象是可怕的尸体,四面八方受到成群的小虫袭击。

莫尔斯号卷起了拴在沃利斯号船头上的缆索,退到泰坦尼克号的船尾,在那里系上一条粗绳,然后倒拉着,使庞大的船体穿过韦拉扎诺海峡,直达布鲁克林海军造船厂。港口的几条拖船也赶来了,接着领航船就打旁边驶了过去,不到半分钟,纽约港的引水长就抓住绳梯,爬上了货舱甲板。

皮特和桑德克迎接着他,把他领到左舷舰桥侧翼上,让他们继续往前拖。皮特挥挥手,接着,拖船船长下令,“慢速前进”,使沃利斯号船头对准长岛和斯塔腾岛之间的韦拉扎诺桥下的主航道。

泰坦尼克号进港了。

泰坦尼克号停泊的码头上挤满了成千上万来欢迎它的人,任何安全措施都没有一点用处。

一群新闻记者和摄影记者冲上临时跳板,把桑德克海军上将团团围住。

这是桑德克最得意的时刻,他从来不放过任何机会以国家水下和海洋局的名义出头露面,他使记者们着了迷。

皮特对这种太吹大擂毫无兴趣;他此时最需要的是洗个淋浴和一张洁白柔软的床,他走过跳板,这时却有一个广播员跑来把话筒伸到他的鼻子底下。

“喂,伙计,你是泰坦尼克号的打捞队员吗?”

“不是,我在船厂工作。”皮特象乡下佬似的向摄影机摆着手说。

皮特用了整整半个小时,穿过六个街区才终于找到一个出租汽车司机,到了一家大饭店,走到服务台那里。

管理员显露出典型的厌恶神情,看了他一眼。“对不起,先生。”不等皮特开口就轻蔑地说,“我们这里客满。”

“你别光看我的外表,”皮特说,同时装出愤怒的样子,“我是r·马尔科姆·斯迈思教授,作家兼考古学家。我刚下飞机,来不及换衣服。”

“我愿替这位教授作保。”皮特身后有人发话。“给他一套最好的房间,以后向这个地址去算帐。”

说话的人把一张名片扔到柜台上。管理员拿起名片看了一眼,马上变得眉开眼笑。

皮特慢慢地转过身,看到了和他一样疲惫、一样憔悴的面孔。这个人是吉恩·西格蓝姆。

“你怎么那么快就找到我啦?”皮特问。

“这条船对我来说根本无所谓。我关心的只是保管库里的。我听说还要四十八个小时,才能把这条船弄进干船坞。把货仓里的东西全搬走。”

“那么你为什么不休息几天,西西里计划不再是蓝图,”

西格蓝姆的眼睛闭了一会儿。“我想和你谈谈。”他平静地说,“我想和你谈谈达纳的事。她拒绝和我见面,说我们吹了。”

皮特说,“这不是挺好吗?谁要她呢?”

“失去了我所爱的女人,那还有什么意思呢?”

“我知道你还没有明白我的意思。”皮特喝掉瓶子里三分之一的酒,全身感到热烘烘的,“这么一个女人,她突然自以为充满了青春活力,你何必因为她而自甘堕落呢?她要走的话,就让她走呗。忘掉达纳吧,西格蓝姆。天捱何处无芳草。”

西格蓝姆的脸胀得通红,表情从愤怒变为异常恐惧。

皮特见了,连忙谦恭地倒歉:“对不起。”

而这时,引起麻烦的达纳却在自己的卧室里。

达纳睡眼惺松,她头上的伤已被新式发型巧妙地盖住,一分钟后走进厨房,玛丽正在倒咖啡。

玛丽举起手:“宝贝,你是现在的红人,也许你还不知道,三天来电话铃声都要把话筒震掉了。不管你喜欢不喜欢,你现在是头等新闻人物,你认为现在冷静下来准备接待还不到时候吗?”

“那儿发生的事情太多了。”达纳叹了口气,“我已经不是原来的我了。”

“这是什么意思?”

“首先,我打算和吉恩离婚。”

“事情已经到了这种地步吗?”

“已经到这种地步了,”达纳坚决地重复道,“我要向海洋局请假一段时间,去玩一阵。只要我还是当年受人吹捧的女人,我就可以得到补偿。个人的经历、上电视——这些能使我做到每个女孩子一生中向往要做的事。”

玛丽眼泪汪汪地抬起头,“你要离婚。回到独身的道路上,我呢正在摆脱独身地位,参加到家庭主妇的行列里去。”

“我要走一条比较容易的道路,亲爱的。”

玛丽轻轻吻了一下达纳的面颊,“我担心的是你。千万不要走得太远、太快,冒险行事。”

达纳的眼神里露出沉思的样子,“我要从浪尖上开始。”

“你想干一番小小的事业究竟从何着手呢?”

达纳镇静地和玛丽对枧了一下:“只要拨一下电话就行了,给总统。”

然而,她的电话总统没接到。

总统在椭圆形办公室,热情迎接参议院多数党领袖约翰·伯迪克。

他们坐定以后,谈起预算方案上的分歧。

“国会开始认为你已经发疯了,总统先生。过去六个月当中,你把国会山送给白宫的每一个支出经费的法案都否决了。”

“你希望国会干些什么呢?宣布破产吗?”

“我根本不在乎,我对别人怎么想根本不在乎。争取民心是自私自利的人干的事。”总统说:“政府是个大企业,只有会计和搞供销的人才配当国会议员和总统。”

“贫苦儿童医疗法案。”伯迪克热切地凝视着总统,“这个法案你也要否决吗?”

总统把背靠在椅子上,看着他的雪茄。“是的。”他直截了当地说。

“你可以先削减米塔处的预算嘛。”

总统决定装得不知道的样子:“米塔处?”

“几年来你一直养着的一个高级智囊团。我当然不必向你说明它的活动吧。”

“不必了。”总统心平气和地说,“不必说了。”

最后伯迪克单刀直入地说:“我的调查人员花了几个月功夫进行查核。你把经费支出掩饰得非常巧妙,但他们终于追查到打捞泰坦尼克号经费的来源,追查到一个绝密机构以米塔处的名义进行活动,最后追查到你这里。天啊,总统先生,你批准投出七亿五千万美元左右的钱,来打捞这条毫无价值的破船,然后撒谎统说花了不到半数的钱。你对于轻重缓急的古怪理解简直是大大的有罪。”

“你想干什么,约翰?对我进行讹诈,逼我签署你的法案吗?”

“坦率说是这样。”

总统的脸色冷冷的,非常镇定:“在你冲出房门之前,请你先昕我亲口说说米塔处是怎么回事,他们对我们为之服务的国家的防务作出什么贡献。”

“我听着呢,总统先生。”

一小时以后,约翰·伯迪克参议员心悦诚服地坐在办公室里,小心翼冀地把有关米塔处的秘密文件投入废纸粉碎机里。

第三十八章 什么也没有

泰坦尼克号巍然耸立在干船坞的巨大船台上,看来是令人吃惊的。

皮特看了一下健身房和上层甲板,他知道这是最后一次看到它们了,最后,他顺着大楼梯下去,走到d甲板的前货舱。

他们都在那里,戴着银白色硬盔,看到显得特别的陌生。吉恩·西格蓝姆面容惟悴,浑身颤抖,正在踱来踱去。梅尔·唐拉擦着下巴和脖子上的汗水,不安地用关切的目光看着西格蓝姆。赫布·勒斯基,米塔处的矿物学家,带着分折仪器站在旁边。海军上将桑德克和肯珀挤在阴暗舱房的角落里,在小声交谈着。

皮特来到一个船厂工人的身后,这个工人聚精汇神地用吹管切割保管库门的巨大铰链。皮特阴郁地思索着,再过几分钟,保管库里的秘密就要真相大白了。他突然打了个寒战,周围的一切似乎都是冰冷的,他开始害怕打开这个保管库了。

工人终子关上那喷着蓝色的火焰的吹管,掀起面罩。

“怎么样?”皮特向。

工人回答说,“我已经把门锁切断,铰链也摘掉了,但是门还是纹丝不动。”

“现在怎么办?”

“我们从上面的多普曼起重机上拉下一条纲缆,这一头拴住门,希望能解决问题。”

好几个工人用了半个多小时才把二英寸粗的钢缆拉到货舱里,拴在库门上。一切准备妥当以后,用手提报话机向起重机手发出信号。锕缆慢慢地拉直、绷紧。

他们从远处听到起重机的发动机在紧张地吼叫,好几秒钟没有什么动静。铺缆绷得很紧,颤抖着,库门象舱壁的钢板一样牢固,

钢缆松弛了,接着加大马力,重新起吊,这时纲缆嘣的一声又拉紧了。随后门的顶端出现头发丝那么宽的一条裂缝,接着两边出现裂缝,突然间,门离开了那巨大的钢框。

黑洞洞的库房没有流出水来。在海底深处待了这么多年,保管库却还是密封着的。

“给我个亮儿。”皮特吩咐一个工人说。

有人递过一盏手提荧光灯。皮特把它扳亮,蓝幽幽的白光照进了保管库。

他们看到十个木箱,都用皮带捆得紧紧的。还看到另外一件东西,那是一个男人的干尸,他躺在保管库的角落里,闭着眼睛,眼窝下陷,只有头上的白发和胡须还完整地保留下来。

唐拉转身走开,“他是谁?”

皮特无动于衷地看着这具僵尸:“我想我们会发现他的名字叫乔舒亚·海斯·布鲁斯特。”

“布鲁斯特?”西格蓝姆轻声说,他那受惊的眼神里充满了恐惧。

“为什么不是他呢?”皮特说,“还有谁知道保管库里放着这些东西呢?”

肯珀海军上将很惊讶地摇摇头。“你们想象得出吗?”

他肃然起敬地说,“当这艘船沉向海底的时候,在这个黑窟窿里等死是什么滋味?”

“他确实可怕,”桑德克困难地说,他看着皮特悲伤的脸容,似乎显得知道内情。“你知道这件事吗?”

皮特点点头:“比加洛海军准将事先警告过我。”

桑德克转身对一个船厂工人说:“给验尸所打个电话,让他们把尸体搬出去。随后把这里打扫干净,保持清洁,直到我给你别的命令。”

西格蓝姆用力抓住勒斯基的胳膊,使那个矿物学家吃了一惊:“好啦,赫布,现在该你登场了。”

勒斯基犹豫地走进库内,撬开一个装矿石的箱子。他放好仪器,开始分析矿石。人们在保管库外踱来踱去,好象过了一辈子似的,那时候他才抬起头来,露出迷惑不解而又不相信的样子。

“这些东西没有一点用处。”

西格蓝姆走近一些:“再说一遍,”

“没有一点用处。连微量的痕迹都没有.”

“试一试另外一箱的矿