分节阅读 20(1 / 1)

证明三部曲 佚名 4968 字 4个月前

,为期20天的“初步搜查”很快就过去了,在这期间,休息日全部搭了

进去,腿都跑断了,却还是一无所获。所有的假定都被排除了,案情显得扑朔迷离。

“妈的,该死的美国佬,他们国家的人被杀了,却又弄了个什么‘奇司米’来耍弄

咱们。”

刑警横渡破口大骂,猴子似的脸越发涨红。可能在他看来,一个洋鬼子不远万里跑

到日本来寻死,纯属找麻烦。

“世界上有的是可以死的地方,却非要跑到这么狭窄的国家来死。每天那么多案件,

已经忙得我们团团转了,哪有时间再会管这些洋人们的闲事。”

河西刑警慢条斯理地反驳说:“不过,老外也不想被杀嘛。”他是搜查一课的刑警,

却更像一个银行职员,在衣着随便的办公室里,他连夏天都规规矩矩地穿着西装,叁至

还系着下摆上的扣子。这种过分的讲究反而使他显得像个乡巴佬。

“我就看不惯,我见了那些老外就烦,特别是美国和欧洲来的那帮家伙。日本生活

水平已经超过他们了,可他们却还要摆出一副发达国家的派头。那些连本国的纽约、巴

黎都不知道的外国乡巴佬,猛一下子来到东京,看花了眼,却还要拼命地虚张声势。硬

撑出发达国家的架子来。”

“横渡!”

“日本人在纽约遇害的时候,他们也没这样郑重其事地搜查过吧。日本人一见外国

人就满脸堆出奴才相,所以才会被人看不起。”

搜查陷入僵局,使人无名火直往上冒,那须班的人都相视苦笑。

不管横攸怎么破口大骂,搜查仍是毫无进展。初期搜查的锐气已经被疲劳所压倒,

搜查本部里的空气显得极为沉闷。

这时,一位名叫野野山高吉的男子来到搜查总部,他是“共荣交通”出租公司的一

名司机,公司的总部设在中野区。

栋居刑警当时正好在场,他接待了野野山高吉。

“本应该早些来报案的,但是不巧我正好回了趟老家。也没能读到报纸。”

野野山是个50岁左右的男子,看上去老实巴交。从一开始就显得非常惶恐。

“报案?报什么案?”

栋后问,同时他心里产生了某种预感。搜查本部也收集到了一些五花八门的情况,

但大都是道听途说来的。

野野山的来访,使栋居感到一种大鱼咬钩般的感觉。

“是这样的,9月13号我从羽田机场送一位客人到东京商务饭店,他很像是在皇家

饭店遇害的那个黑人。”

野野山的话使栋居全身的肌肉都绷紧起来。

“你没弄错吧。”

“我想大概没错吧。黑人的脸虽然看上去都差不多,但是那人的肤色却不那么黑,

感觉有点像东洋人。”

“你为什么不早报告呢?”

“因为我回了趟老家。我好长时间没回去了,攒了几天假,好容易才向公司请下假

来。”

“你现在为什么来报告了呢?”

“我在公司的食堂里偶然翻了一下旧报纸的装订本,看到报上的那张照片非常像我

送过的那位客人。”

“你来得太及时了,我们也找过你呢!”

“是吗,那实在是太不好意思了。”

“不,太感谢你了。不过,我还想打听一下,是你带他去新宿的那家饭店,还是他

自己要求去那家饭店的?”

“是那位客人吩咐去的。”

“这么说他原来就知道那家饭店罗?”

“可能是。不过他好象只知道那家饭店的名字,看样子像是头一回去。”

“他没说是怎么知道那家饭店的名字的吗?”

“没有,他不爱说话,几乎就没开过口。”

“他是用英语说去东京商务饭店的吗?”

“不,他是用结结巴巴的日语说的。他好象懂一点日语。下车的时候还用日语说过

‘谢谢,零钱不用找了’。”

“此外再没说过别的吗?”

“没有,除了上车和下车时,他一直都是一言不发,让人觉得他比较忧郁。”

“你还注意到什么其它的情况吗?”

“其它没有什么了。

野野山知道的似乎只有这些了。不管怎样,通过他提供的情况,总算弄明白了约翰

尼·霍华德一开始就要去东京商务饭店。但在此前的搜查中,丝毫没有发现这家宾馆里

有谁和约翰尼有什么联系。

约翰尼是在哪里知道有这家商务饭店的呢?如果说他在某处偶然知道了这个饭店的

名字并且奉若神明,尽管初次游历这个陌生的国度,可他还是一心直奔他所知道的“唯

一的饭店”这么假定是不是有些单纯呢?

目前还不能下结论。栋居道过谢后,正想把他打发走,这时野野山怯生生地把一件

东西递到栋居面前,好象是本书。

“这是什么东西?”

栋居边瞄着书。边审视着他。

“这是掉在车上的东西。”

“你是说这是约翰尼·霍华德掉的吗?”

“不,我不清楚这是不是那位客人的东西。这本书滑到了座位与靠背的夹缝中,是

他之后的第三位或第四位乘客发现了它。”

这本书已经破旧不堪,封面都磨破了,陈年老灰使得书名都无法辨认了。虽说这是

本精装书,但装订粗糙,线都开了。因为破损得厉害,拿在手里稍不注意就会散架。

既然这本书是约翰尼·霍华德下车之后的第三位或第四位乘客发现的,那就难以辨

别这本书是不是他的。说不定也可能是那位发现者的前一个人落下的。书滑进了座位和

靠背之间,因此还有可能是约翰尼上车之前的许多位乘客之中的一位落下的。

这时,栋居从书的陈旧程度联想到了在清水谷公园里发现的那顶旧麦秸草帽。那顶

草帽和这本书一样,也很破旧,帽圈破得七零八落,帽顶还破了一个侗,麦秸褪了色,

像旧纤维一样,拿在手里让人感觉很不踏实,似乎马上就能变成一堆灰。

草帽的陈旧程度恰好和这本书差不多,栋居注意到了这种“相似的陈旧”。

“你每天都检查座位和靠背间的缝隙吗?”

“我每天拉完客人后,都要检查的。因为遗失的东西和客人口袋里掉出来的小东西,

基本上都会滑到那里边去。”

“在前一天的检查中,什么都没发现吗?”

“我们出车早班、晚班隔天轮一次,要是乘客有什么东西落下了,前一班的司机会

移交给我的。慎重起见,我在出车前也要检查一遍,但是那天却什么也没发现。”

这么一来,就可以肯定这本书是在约翰尼坐野野山的出租车那天掉在车上的。

“遗失了这么久的东西,为什么现在还在你手里呢?”

“啊,说起来可真是不好意思。除了贵重物品以外,失物每周都要集中一次送到当

地的警察局去。不过像食物啦等等一些不太值钱的东西我们就酌情处理了,因为那些东

西警察也不会去理会。”

如果严格地区行遗失物法的规定,把所有的遗失物都上交的话,警察也难办。根据

遗失物法的规定,车、船、建筑物等的主人可以代替警察局保管遗失物,但像食品等不

值钱的东西,可以由负责人酌情处分。

“那这本书呢?”

“我翻了翻觉得挺有意思,带回家后就忘了。绝不是……成心的。

野野山像是害怕被追究他的私吞罪,栋居苦笑了一下。

“好象是诗集嘛。栋居像摆弄宝贝似儿翻了一页。”

“是西条八十的诗集。”

“西条八十?就是那位作词家吗?”

在栋居的印象里,他是一位流行歌曲的作词家。

“西条八十以歌词作家而闻名,同时他还是一位出色的诗人。其充满浪漫幻想的诗

风无人能步其后尘。早在早稻田的学生时代就和日夏耿之介等一起创办了同人杂志,后

留学法国,和那茨、马尔德尔赫克一道发表过许多优秀的儿歌诗,与北原白秋齐名。我

很喜欢他那种细腻、甜蜜的感伤情调。”

野野山没想到在这个地方卖弄了一下他的文学造诣。他是西条八十的崇拜者,所以

才把诗集带回了家。正因为是崇拜者,那本诗集对他而言是很有价值的,所以他怕被追

究“占有离脱物私吞罪”。

如果说这本书是约翰尼·霍华德遗失的话,那他又为什么会有日本诗人的诗集呢?

栋居觉得这是个新的谜。

这本诗集是战后不久出版的,已经过了20多年了,自然就比较破旧。书上没写主人

的姓名。

不管怎样,《西条八十诗集》有可能是约翰尼遗失的,只要有这个可能性。这就是

一份不容忽视的证据资料。

栋居收下了诗集。

栋居对小说和诗集之类没多大兴趣,简直可以说是毫无兴趣。他认为这些只不过是

想象力丰富的人玩弄文字游戏而建立起来的虚构的世界。他在现实社会中同凶恶的罪犯

斗智斗勇,根本无暇理会那些虚构的东西。

栋居偶然从野野山那里搞到了这本《西条八十诗集》、就想调查一下这个诗人。警

视厅的图书室里有按学科分类的百科事典,他抽出其中的文学部分,查到了“西条八十”

这一条目。那上面介绍说。

一一一西条八十(1892一1970)诗人。生于东京牛丛。经早稻田中学、正则英语学

校,进入早稻田大学英文系、东京大学国文系学习。在早稻田中学时期受其英语教师吉

江乔松的文学熏陶,一生从事文学创作。1919年(大正八年)他发表了处女涛集《砂

金》,以其充满幻想、洗练的文字和甜美的感伤受到好评。1921年任早稻田大学讲师,

出版了翻译诗集《白孔雀》(1920年)和诗集《素不相识的爱人》、《蜡偶》(1922

年)。1923年留学巴黎大学,致力于研究16世纪以后的法国诗歌。在法国,他成为马拉

尔梅会员,与巴莱拉一同游学。回国后任早稻田大学教授,成为抽象诗派的旗手。他在

出版《西条八十诗集》(1927年)、《优美的丧失》(1929年)、《黄金之馆》(1944

年)等的同时,还主持了《诗王》、《白孔雀》《蜡偶》、《诗韵》等刊物的编辑,培

养了众多的诗人。他在〈红鸟〉的儿歌诗运动中起到了核心作用,著有《西条八十童谣

全集》(1924年)。他还为6000首歌曲作过词,成为演艺界作词的泰斗。二战后、除诗

集《一把玻璃》外,还出版了《尼古拉·兰波之研究》等。1961年成为艺术院会员。一

一一(摘自分类日本《文学》杂志)

“西条八十……约翰尼·霍华德……”

栋居从百科事典上移开眼睛,看着屋顶。这位生于日本的杰出抒情诗人和来自纽约

贫民窟的黑人青年之间到底有什么关系?

栋居开始一页页仔细地翻阅刚才一目十行看过去的诗集,还是不能肯定这本诗集是

约翰尼带来的。但是栋居似乎有这样一种预感。

诗集是昭和二十二年(1947年)出版的,这家出版社也早已不存在了。昭和二十二

年距现在有20多个年头了,这与在约翰尼被刺的公园中发现的麦秸草帽的陈旧程度是相

同的。

约翰尼·霍华德——麦秸草帽——西条八十,连接这三者的桥梁是什么呢?或许正

隐藏在诗集甲。

栋居打算发现这座桥后,再把诗集提交到搜查会议上。

栋居小心翼翼地翻看着。这是战后大量生产出来的劣质的“战祸纸”,再加上天长

日久,如果不仔细翻的话,装订线就会散了。

剩下的页数越来越少,栋居眼中央望的神色越来越重。仔细地看了这么长时间,还

是没发现“桥”的线索。

一一一诗集难道真是不相干的客人落下的吗?

书一页页地翻过,栋居感到越来越失望。剩下的页数已寥寥无几,书页翻完,也就

该绝望了。

翻到最后几页时。栋居眼神猛然一亮,翻书的手定在了空中。那些字刚一映人眼帘,

栋居就感到眼前似乎闪过一道光芒。

一一一妈妈,你可曾记得我的那顶草帽?

就是夏日里的那顶草帽,

在从难冰去雾积的路上,随风飘进了路边的空谷。

“就是它了!

栋居不禁叫了起来。草帽出现在《西条八十诗集》中,栋居不由自主地兴奋得浑身

发抖。

那条幽谷也飞雪飘摇。

我那只闪亮的意大利草帽

和我写在背面的名字。

将要静静地、凄凉地被积雪埋掉……

诗中继续写道。

一一一妈妈,我喜欢那草帽。

一阵清风却把它吹跑。

您可知那时那刻我是多么惋惜。

——妈妈,那时对