分节阅读 15(1 / 1)

拒绝了情夫的礼物。 一天,拿破仑派人给她送去他的肖像和光彩夺目的钻石。她把肖像留下,

却将钻石退了回去,“感到这样似乎大见外了。” 这种无私的胸怀使皇帝大为感动,因而差一点上了她的圈套。

首先,他任命迪夏泰尔夫人为宫中女官,“尽管她的身分与此极不相符,

她的家庭也和拿破仑家族无任何沾亲带故的关系。”其次调他还时常专心致 志地聆听她的一些意见。正是靠着迪夏泰尔夫人在拿破仑耳边的吹风,缨拉

——她的保护人,才得以晋升为亲王大元帅成为尊贵的殿下?? 然而,拿破仑总算看清了他的情妇的计谋。

“她想”他有一天说道,“和我平起平坐,我照常给她写情书,然后让 迪罗克向她宣读,因为我无意看到它们象其他君主的情书一样被印发及用来 造谣。”

当拿破仑证实他的情妇欲成为“宠妃”和他共享皇权时,便决定同她分 道扬镳。他为此使用的方法极令人惊奇:向约瑟芬求援。德·雷米扎说道,

“拿破仑承认他确实误入情网,不过现在已经结束了;他感到有人想驾驭他。 他但白,迪夏泰尔夫人向他提出了很多坏主意;接着,他又对皇后许下了动

听的诺言,并祈求她帮助割断已使他厌倦了的情丝。??”

委托妻子出面来摆脱情妇的主意简直是太荒谬了,可约瑟芬却对此毫不 介意。

“皇后”,德·雷米扎夫人说:“一点儿也不记旧仇。拿破仑的回心转 意对于她来说是公正的,当她看到危险的障碍已经除去,怒气便也随之消失

了。摆脱了忧虑的皇后显得雍容大度,对皇帝丝毫不严厉,而是像往常一样 轻易地原谅了他。”

“她不愿让这件事闹大,并向丈夫保证,如果他改变对迪夏泰尔夫人的 态度,那么她也作出相应的让步,尽可能把那个女人留下,将这件让世人耻

笑的丑闻遮掩起来。”

皇后随即把宫女叫去,心平气和地向她宣布,她丈夫从此再也不想上她 的床榻了。

“至于你,”她补充道:“假如不再用你那放肆的举止去引诱他的话, 我将不胜感激。皇帝要我向你转告,他对你自以为很拿手的调情逗乐的举止 也不再感兴趣了。”

迪夏泰尔夫人没有争辩。“她表现得”,德·雷米扎夫人说,“镇定自 若,冷静地回答说不值得被授于这番警告。她在一双炙人的目光面前不卑不

亢,那冷静沉着的姿态说明,她对那刚刚断绝的情分并不吝惜。”

至于拿破仑,他对此事的态度再次表现得缺乏涵养,让我们来听听德·雷 米扎的叙述:

“皇帝生怕沾上遭迪夏泰尔夫人冷落之嫌,因而有意识地让人相信,他 在这场爱情纠葛中一直占有主动。他对迪夏泰尔夫人甚至取消了起码了礼

节,不再理睬她。每逢谈起她时也显得轻描淡写。他直率得近乎露骨,对自 己朝三暮四的爱情丝毫不加掩饰。他为曾经坠入她的情网而感到羞愧,因为

这等于承认他一度屈服于超越自身的力量。”

迪夏泰尔夫人为此十分伤心,但是她一直没有责怪他。他不是主子吗? 她崇拜他,一直爱着他??不久之后,皇帝就被她的胸怀所感动,他想方设

法请求原谅。他们又重叙旧好,晚上,拿破仑依然穿着市民的服装、戴着市 民的帽子,乘坐由塞扎尔驾驶的、没有徽盾标记的马车私访好家。

一次,皇帝在缨拉和贡斯当的陪同下又微服夜游。他在那个少妇身边呆 了那么长时间,以致坐在车里的两位心腹在百无聊赖之际,担心起来;他们

怕人有暗害皇帝。皇帝的生命安全经常受到威胁,所以有可能怀疑落入了圈 套。后来,缨拉看到天色已明,实在忍耐不住,就跳下车去。他刚抓起敲门

锤,门就开了。拿破仑走了出来,吃了一惊。缨拉道了歉,说出了他的担忧。

“真幼稚!”皇帝说,“你们有什么可担心呢?无论我在哪儿,同在家 里有什么不一样?”

这种交往相当隐秘,不让约瑟芬知道。迪夏泰尔夫人对那些优厚的待遇 仍然不屑一顾,她不接受拿破仑的任何赏赐,连钻石都不收。她的丈夫为皇

帝尽忠效力,皇帝后来按照他的才干提升了他;迪夏泰尔夫人甚至没有为此 谢恩。在失宠的时候,如同在得幸的时候一样,她总是以自己的风采与美貌

给杜伊勒里宫增色生辉。她不是拿破仑最宠爱的情人,但她是他有理由最器 重的女性之一。

二、塔列朗口袋里的女人 塔列朗为皇帝牵针引线,他口袋里有无数女人的名单,他却偏偏选中了一位歌女的女儿??

皇帝与加萨尼夫人正在皇帝专为情妇预备的小密室里幽会??皇后说,“贡斯当,让我进去看

看。”

1805 年 4 月 1 日,皇帝启程前往米兰去接受意大利国王的头衔。约瑟芬 想出去散心,也是担心皇帝值此机会寻求别恋,所以一再恳求,终于获准一

同前往。但后来,意大利之行还是带给她许多痛苦。

皇帝在枫丹白露与皇后暂时分手,启程先去布里埃纳故地重游。他现在 已登峰造极,但他仍兴致勃勃地重温度过童年时代的地方,他在这里经常感

到郁郁不乐,而且孤苦伶仃。他在城堡里受到德·布里埃纳夫人的接待。这 位夫人吩叨不休,令人腻烦,她曾经多次要求恩典,从未遭到拒绝。皇帝和

她一同在花园内散步。从前,学生们只有在圣路易节时才能进入花园。随后 举行晚宴,皇帝穿着盛装入席,一开始似乎有些不自然。不过,餐厅总管将

调味汁撒在桌上,又溅到拿破仑身上,德·布里埃纳夫人深表歉意,她的客

人却开怀大笑起来。于是,晚宴就活跃起来了。皇帝显得轻松自然,和蔼可 亲。

他周围的一切引起了多少回忆!他如今的地位与过去有霄壤之别,这就 使他不禁回首往事。次日天一亮,他在德·布里埃纳夫人的侄子、他现在的

马夫卡尼齐的陪同下,参观了已成废墟的米尼姆学校。他把修道院,他过去 经常胳膊底下夹着书从这里走过的椴树小径、教室和寝室的旧址指给随行的

军官们看??他原想重建这所学校,但又想到这可能耗资大多。他失望了, 跨上马,在田野上、矮树林中狂奔;让自己陶醉在奔驰的欢乐和纯净的空气

中。这次出游期间,据贡斯当说——他无疑在叙述中添枝加叶了——拿破仑 在树林中又找到了那间茅屋。从前,那位善良的马格利特老太太就在这里卖

牛奶给学生们喝。德·布里埃纳夫人对皇帝说,老太太还活着。皇帝下了马, 走进那位农妇家里。

“您好,马格利特大妈”,拿破仑对她说,“您不想看看皇帝吗?”

“当然想看啰,我的好心先生”,老太太回答道:“我真想看看他。我 正要把这篮子鸡蛋送给布里埃纳夫人,然后我就呆在城堡里,有机会悄悄地

看到皇帝??我现在不能象从前他和同学们一起到这儿来的时候那佯,清楚 地看到他了。那时,他不是皇帝,不过也一样,他已经指挥别的孩子啦??”

“怎么,马格利特大妈,您还没忘了小波拿巴?”

“忘了?先生??我不过是个乡下女人,不过,我那时就说过,这年轻 人会走运的。”

这时,拿破仑走到阳光底下,告诉可怜的老太太,他就是波拿巴。她跪 倒在皇帝脚下,皇帝扶她起来。

“说真的,马格利特大妈,我的胃口还像小学生那样。您没有什么给我 吃的吗?”

老太太哆哆嗦嗦,晕头转向;她手忙脚乱,什么也没找到;最后还是给 皇帝吃了鸡蛋和牛奶。吃完饭后,皇帝送给她满满一包金币:

“再见了,马格利特大妈,我永远不会把您忘掉。” 这段轶闻,贡斯当无疑添油加醋了。

拿破仑重新上马飞奔。仅 3 小时,他就跑了 60 公里,直到科兰古鸣枪提 醒他时刻已到,并指明方位,他听到枪响才折回布里埃纳,他的马精疲力竭,

鼻孔都流血了。

皇帝要求德·布里埃纳夫人把这片土地卖给他。老太太固执地拒绝了。

“布里埃纳,这里有我的多少东西??”拿破仑对她说。她有气无力地 回答:

“可对我来说,陛下,这是我的一切。” 拿破仑只好作罢。 在离开布里埃纳之前,他看了看这片辽阔的田野:

“这个平原,”他说,“可能是一个大好战场。”

9 年以后,这个平原果然成了拿破仑浴血奋战的最后战场之一,成了悲 天惨目的血流战场之一。

拿破仑在都灵不远的斯蒂皮尼日逗留了十天,而后往亚历山大港,又从 亚历山大港折回马伦哥。他在马伦哥战场上检阅了他的部队,他的着装,经

过一番奇特的讲究,穿的是当年他在这里指挥打仗穿的那套服装,他让人专 程从巴黎送来。蓝色长大衣,后身垂着燕尾,破旧不堪,有些地方都被蛀虫

咬出洞洞,头上戴着当年戴的旧帽子,积满灰尘,已经发黑了。腰间佩带着 共和国将军的马刀。人们以为,他自己也仿佛回到了 1800 年。他在部队面前,

激动地提到德塞的名字。

皇帝进入米兰,下榻于蒙扎宫。5 月 5 日,他被封为意大利国王。约瑟 芬出席了盛典,但没有被封为王后。她又感到有点不快。

拿破仑任命欧仁为意大利总督,他觉得这就对约瑟芬不错了。

对这个 20 多岁的小伙子来说,这确实是个极好的开端。然而,约瑟芬从 此将与儿子分离,她对此感到惋惜。这时,拿破仑对她说了几句酸苦的话语:

“倘若你的孩子不在眼前就如此难受,那么想想我受到多大的痛苦吧, 我看到你对他们的眷恋,我更加痛苦地感到没有孩子的不幸!”

拿破仑一开始并没有想到让欧仁治理意大利。他想把权力交给约瑟夫, 然后再交给路易的儿子小拿破仑。他遇到一些阻力,况且感到这两位兄弟有

野心,就放弃了这一计划。他随后想起吕西安,他母亲催促他同吕西安言归 于好。吕西安巴不得当个亲王、甚至国王。但是他热恋着自己的妻子,因为

他一直希望妻子能被家庭接受。由费什出面的谈判中断了??

“让他把我忘掉吧,就象我将把他忘掉一样”,皇帝对他的舅父说,“叫 他别给我写信了,让他等待着某个刺客的匕首结果我的生命的时刻到来吧;

那时候,他就将从性格软弱的人那里得到出于我的性格和不信任永远拒绝给 他的东西??”

拿破仑声明他是出于“他的人民的利益和他的政治利益”考虑的,这是 徒劳的表白,他的思想上有另外一种东西。对吕西安一种根深蒂固的积恨和

不信任在作怪,虽然他不能否定吕西安为他立下的汗马功劳,其劳苦功高他 是一清二楚的。他仍然爱着吕西安。因为在他身上,血统的联系是不会轻易

解除的,但他怕吕西安的野心,他对吕西安反复掂量过,他可能成为他的对 手。

他于是孤注一掷,把宝压到欧仁身上,这引起波拿巴一家的愤慨,然而 他们还是忍气吞声地把怒火噎了回去。

约瑟芬尽管为儿子得到厚重的赏封而高兴,但一想到拿破仑的话,内心 便涌起阵阵的忧郁。

随后,约瑟芬陪同拿破仑巡视了意大利的许多城市。途中,拿破仑又心 血来潮地闹了一出与宫女的艳闻。

宫女们为了能爬上皇帝的床榻,任凭拿破仑对她们潮笑辱骂。她们反而 还觉得这是好的预兆,至少主人向她们开了金口。

拿破仑对待宫女们是非常放肆。当他想见她们的时候,便把她们召集在 一间会客厅里,像士兵一样排好队。一名侍从手里拿着份名单提前点名,然 后命令道:

“无论谁也不许以任何理由动来动去!” 这时,门打开了,卫兵高声呼喊:“皇帝陛下驾到!” 拿破仑吹着口哨走了进来,嘲弄般地视察着这批穿着裙子的士兵。他走

到每个女人面前都停住脚步,提一些应向士兵提出的问题,然后再粗鲁地评 价一番:

“叫什么名字?多大岁数了?有几个孩子?啊,是你呀!??上帝呀, 居然会有人对我说起长得漂亮!??

在一位 23 岁的年轻女子面前,他冲着她的微笑做着鬼脸,说:

“你大概不知道,你已是风烛残年了吧!” 还有一次,他贴着一个刚入中年的宫女耳朵嚷道:

“像你这样的年纪,已没有多少日子好活了??” 当来到白诺伯爵的女儿面前,他揶揄着:

“啊,对不起,看到你那只大鼻子,我就该认出你来了。你真不愧为你 的大鼻子父亲的女儿。”

一天,一个目击者记下了斯汤达为我们留下的那段对话:

“‘你叫什么名字?’

“年轻女子脸色绯红,

“‘啊!真的,这是一个很美的名字。’

“‘这是一个守本份的公民。’

“‘不!这是一个伟人!’

“说完,他朝德·孟德斯鸠旁边的一个女人转过身去:

“‘这个女人真笨!??’” 尽管拿破仑时不时地取笑、戏弄一些宫女,以为消遣,但一位叫拉科斯

特的宫女,却得到了他的青睐。 拉科斯特是新任命为约瑟芬朗读书报的宫女,这次,约瑟芬把她也带到

了米兰。 这是一位纤弱的金发女郎,身材窈窕,容貌娇嫩。朗读宫嫔确实是个闲

职,因为约瑟芬几乎从来不让别人给她念书,她自己也难得看书。姑娘绰约 的风姿和贫寒的家境感动了皇后,才被