分节阅读 16(1 / 1)

镜子里的陌生人 佚名 5624 字 4个月前

,头发也梳理得很油亮.他还让人家给他换上一身新衣服,为了接待他儿子的探望.

"嘿,这简直是美男子布龙麦尔!"托比叫道.大家都扭过脸来,羡慕地看着坦波尔先生.他们盼望,他们也能有象托比这样一个了不起的、有名的儿子来探望他们.

托比走近他的父亲,探身去拥抱他一下.

"你想哄谁呢?"托比问道.他指着那个男护士,说道."你应该推着他走,爸爸."

大家都笑起来,心里记下了那些妙语.这样,他们可以告诉他们的朋友了,他们听到了托比.坦波尔说了些什么."那一天,我和托比.坦波尔在一起,他说……"

"我站在托比的身边,就跟我站在你身边这么近,我听他说……"

他站在中间,逗他们乐,温和地拿他们取笑.他们都很喜欢这样取笑.他嘲弄他们的性生活,嘲弄他们的健康以及他们的子女.结果他们对他们自己的一切事儿也都感到顶好笑了.

最后,托比悲伤地说:"我很不愿意离开你们.你们是我这些年来遇到的最好的观众了."——他们也绝不会忘了这件事——"但是,我必须单独和爸爸谈一会儿.他答应也要给我说一些新的笑话."

他们有的微笑,有的大笑,大家都很敬爱他.

托比和他父亲单独在那间不大的会客室里坐着.这间屋里也有死亡的味儿,不过,托比心里暗想:"这种地方本来就是这样的,不是吗,死神?"这里到处都是风烛残年的,被人认为是碍事的父亲和母亲.他们都从家里的小卧室里被弄了出来,从饭厅和会客室里被弄出来.因为在那里,一旦有客人来访,他们是形成一种困窘局面的因素.他们被他们的子女们或侄儿侄女们送到这个养老院里来."相信我吧,这完全为了你们好,爸爸,妈妈,叔叔舅舅,婶子舅妈.你们将和很多和你们年纪差不多的好人在一起.你们随时随地都是伴侣.你们明白我的意思吗?"他们的真正意思是:"我要把你们送到那里去.和所有其他无用的老朽一起死掉.在家里你们在桌子旁会唠唠叨叨地一遍又一遍地讲着相同的故事,纠缠着我们的子女,弄湿了你们的床铺,这会使我实在感到难以忍受."爱斯基摩人在这一方面表现得更为坦率.他们干脆把老人送到冰上,扔在那儿不管了.

"你今天来,我真高兴,"托比的父亲说.他的话说的很慢."我想和你谈谈.我听到了一个好消息.隔壁的阿尔特.赖利昨天死了."托比瞧着他."这怎么是个好消息?""这就是说我可以搬到他的那间屋里了,"他的父亲作了解释."那是个单间."这就是年纪大的人想的事:活下去,依恋着残留的那点生物的舒适感.托比在这里看到了这样的人,其实他们死了比活着舒服,但他们宁愿活下去."生日愉快,多尔塞特先生.假如今天您九十五岁了,您会感觉怎么样?"

"……我一想到我总算没有死,我就会感到美极了."

最后,托比该离开了.

"我一有可能,我就回来看你."托比许诺.他给他父亲—些现钱,并对所有护士和服务员,慷慨地给了小费."你们好好照顾他,啊?我为了我的表演,很需要这位老人."

托比走了.在他走出门的这一瞬间,他已把他们忘得精光.他想的是他那天晚上的演出.

但养老院却一连好几个星期,谈论的内容都是托比的这次来访.

第六部分

第十七章

约瑟芬.津斯基长到十七岁,已经是得克萨斯州奥德萨城中最漂亮的姑娘了.金黄色的面孔晒得有点发红.长长的一头黑发,在阳光照耀下透着红褐色的光泽.深棕色的眼睛里泛出金黄色的斑纹.她的身段十分苗条动人;脉部圆圆的,很丰满;挺直的背部往下慢慢变细,而腰部以下及臀部又逐渐变大.两条长长的腿,既匀称又漂亮,呈现出一种性感的美.

约瑟芬和那些石油行业里的人已不再有什么交往了.她和非石油行业里的人在一起.放学之后,她在一家有名气的汽车餐馆里当女招茵.这家饭馆名叫"金色侠盗'.玛丽.罗和萨塞.托平以及她们的朋友们,常来这里约会.约瑟芬总是客客气气地和她们打招呼;但一切都已改变了.

约瑟芬总感到有些不宁.她渴望着得到某种东西,尽管她从来也不知道是什么,但确实是有的.

她想离开这个卑鄙的城市,但,她不知道她到底想到什么地方,或者千什么.由于想这些想得太苦了,她的头又疼了起来.

她曾跟十几个不同的男孩和男人一起出去.她妈妈最喜欢的是华伦.霍夫曼.

"华伦会成为你的好丈夫.他很讨人喜欢地按时到教堂作札拜.作为管子工,挣的钱也不少.他爱你都快发疯了!"

"他都二十五岁了,而且也太胖."

她母亲打量了约瑟芬一下,说道:"可怜的波兰姑娘,别在鸡蛋里挑骨头啦.在得克萨斯,在哪儿也找不到这样的人.不要再愚弄你自己啦."

约瑟芬答应华伦.霍夫曼每个礼拜带她去看一次电影.华伦把她的手握在他那又多汗又多老茧的大手心里,而且在整个看电影过程中不断地捏着它.约瑟芬几乎不予注意.她全神贯注地看着屏幕上发生的事.在屏幕上她看到和她一起成长起来的漂亮的人物和美好事物所构成的世界的延伸,只不过它显得更广大,也更激动人心.在她心灵深处,她隐隐觉得,好莱坞可以给她提供她所需要的一切:美、娱乐、笑和幸福,她知道,除了嫁给一个富豪之外,没有其他办法使她能够过上那样一种生活.而有钱的男孩子全都被有钱的女孩子们占了去了.

只有一个例外.

大卫.肯尼文.约瑟芬常常想到他.很久以前,她在玛丽.罗家里偷偷拍了一张大卫.肯尼文的快照.她把这张快照藏在她的衣橱里,什么时候她感到不愉快,她就拿出来看看.这张照片使她回想起了大卫站在游泳池的边上说,我替他们道歉.她那被伤害了的感情逐渐消失了,代之而来的是他那温柔的热情.自从可怕的那一天,在他家的游泳池他给她拿了一件浴衣之后,她只看见过大卫一次.那次他正和他的家人坐在汽车里.后来约瑟芬听说,那次他是去火车站,到英国的牛津大学学习.这已是四年以前,一九五二年的事了.大卫每到暑假和圣诞节,也回家来.但是,他们从来没有碰到过.约瑟芬常常听见另一些姑娘谈论他.她们说,大卫除了从他母亲那里继承了家产之外,他的祖母还留给他五百万美元的有价证券.

大卫是她真正希望得到的人.但是,这绝不是一个女裁缝的波兰血统的女儿所能得到的.

约瑟芬并不知道大卫.肯尼文已经从欧洲回来了.七月一个礼拜六晚上很晚的时候,约瑟芬正在"金色侠盗"餐馆里干活儿.在她看来,奥德萨城几乎有一半人都跑到这个汽车餐馆来,用成加仑的拧檬茶、冰激凌和苏打水驱散暑热.约瑟芬正忙得不可开交,连休息一会儿的工夫也没有.

总是有成圈的汽车摆在这座霓虹灯照亮的汽车餐馆的周围,就象一群金属的动物在一泓神奇的水泉那几排成圈一样.约瑟芬端着一盘汽车快餐,里面放的是她已端了上百万次的客人经常点的奶酪、汉堡包和可口可乐,手里还拿着一张菜单,走到刚开到这里的一辆白色赛车的前面.

"晚上好,"约瑟芬高兴地说."您想看一下菜单吗?"

"哈罗,新来的."

约瑟芬一听是大卫.肯尼文的声音,心里顿时就砰砰地跳起来.他看上去和她所记得的一模一样,只是他似乎长得更漂亮了.现在看来他显得更成熟而稳重,这大概由于他在国外一段时间所形成的.萨塞.托平坐在大卫的身边,身穿华贵的丝织裙子和入时的衬衫,显得清爽而美丽.

萨塞说:"嘿,约茜,这么热的夜晚,你不应该再工作了,亲爱的."

难道说约瑟芬真甘愿在这里干活,而不愿意到有空调设备的剧场去看戏?或者和大卫.肯尼文一起坐上赛车去兜兜风?

约瑟芬细声慢气地回答说:"这可以使我避开那些闹市,"她看见大卫.肯尼文正对她微笑.她知道,他是理解的.

他们走了之后很长时间,约瑟芬还在思念大卫.她反复重复着他的那句话:——"哈罗,新来的……

我要一份火腿夹心面包和一升啤酒——一杯咖啡吧.这么热的晚上喝冷饮不太好.……你喜欢在这儿工作吗?……我来付账……不用找零了.……又看到你了,真太高兴啦,约瑟芬——"她想从这些话中捕捉那潜在的含意和细微的不同,也许她还漏掉了几句呢.

也许,他不能当着萨塞的面说出什么话来.也许他根本就没有什么要和约瑟芬说的.但是,使她吃惊的是,他居然还记得她.

她站在这个汽车餐馆小厨房的洗涤槽前,怔怔地出神.这时,年青的墨西哥厨师巴科来到她的身后,说道:"你怎么啦,约瑟芬?你的眼神怎么那样呢?"

她很喜欢巴科.他不到三十岁,细高身条,黑黑的眼球,碰到火烧眉毛、人人都紧张不安的时刻,巴科仍会面带笑容,甚至开几句玩笑.

"那是谁?"

约瑟芬微微一笑."没有谁,巴科."

"好吧.有六辆车子开来要吃东西了.快点吧."

第二天早晨,大卫打来了电话.约瑟芬还没有拿起电话机,就知道是谁打来的了.整整一夜,她都在想着他,无法摆脱.后起来这个电话就象是她的梦的延长.

他的头一句话是这样的:"你是个好坯子!我没在家的时候,你长大啦,成了一个妙龄美女啦."

她听了这话,高兴极了.那天晚上,大卫带她去吃晚饭.约瑟芬原已经想好了一个比较偏僻的小饭馆,在这里,大卫也许不会碰到他的朋友.但,他却把她带到了他的俱乐部.在那里,每个人都在他们桌旁停下来打招呼.让人看见大卫和约瑟芬在一起,他不仅一点不感到难为情,反而似乎以她为伴而感到十分骄傲.她爱他正是为了这一点,也为了其他一百个理由.他的外表,他的文雅,他的理解,只要跟他在一起,心里就感到说不出的愉快.她以前从来不知道,象大卫.,肯尼文这样了不起的人,世上竟然存在.

每天,在约瑟芬工作结束后,他们总在一起.约瑟芬从十四岁那一年,就得竭力摆脱男子的追求了.因为他们对她的性欲常使她不安.男人总爱对她动手动脚,挤一挤她的胸部,或者用手掀一掀她的裙子.他们以为这是刺激她的一种办法,殊不知,这样做使她多么不愉快.

而她对大卫.肯尼文则完全不同.有时候他用胳膊搂住她,或者偶尔碰到了她,她的全身就会有一种反应.以前她和任何人接触时,从来都没有这种感觉.在她见不到大卫的那些日子里,她除了大卫之外,什么也不想.

她面对了这样一个事实:她爱上了大卫.一个礼拜一个礼拜地过去了.他们在一起的时间越来越多.约瑟芬清楚地感觉奇迹已经发生了.大卫也爱上了她.

他和她讨论了他的一些问题,以及他与家庭的一些分歧.

"妈妈想让我把事业接过来,"大卫告诉她说."可是,我还说不好我这一辈子是不是就想那样过."肯尼文财团除了一些油井和炼油厂,在美国西南部还有一个大养牛场,以及一系列的饭店、几家银行和一家大保险公司.

"你不能和你母亲说,你不能接过这一切来吗,大卫?"大卫叹了—口气道."你不了解我的母亲."约瑟芬遇见过大卫的母亲.她的个头很小(她这么瘦小的身材竟能生出大卫来,似乎是不可想象的事),一共生了三个子女.在怀这三个孩子的期间及分娩之后,她的身体都是非常虚弱多病的,而且在生第三个孩子的时候,还得了心脏病.这些年中,她一再向她的子女们描述她尽遭受的苦难.她的孩子们长大后,对于他们的母亲为了把他们一个一个养育下来,曾冒了生命危险的事,全都深信不疑.这就使她得以牢牢地掌握住她的家庭,毫不吝惜地使用她的威力.

"我想过我自己的生活."大卫告诉约瑟芬说."但是,我不能干出任何伤害母亲的事.实际情况是——扬大夫认为她不会和我们再在一起生活多久了."有一天晚上,约瑟芬向大卫诉说她想去好莱坞当明屋的梦想.他瞧着她,镇定自若地说:"我不会让你去的."她听了,心跳得非常厉害.他们每在一起一次,他们之间的亲昵感情就更强烈一分.对约瑟芬的家庭,大卫毫不在意.他一点权势的概念也没有.但是一天晚上,在汽车餐馆却发生了一件令人意想不到的事.

那是将近关门的时候了.大卫坐在车里等着约瑟芬.

约瑟芬和巴科在那个小厨房里,匆匆地把最后那些盘碟放好.

"有约会,啊?"巴科说.

约瑟芬微笑道:"你怎么知道?"

"因为你象过圣诞节—样.你那美丽的脸都发亮光啦.你替我告诉他,他真是一个幸福的人!"

约瑟芬微笑着说:"我会告诉他的."由于一时冲动,她靠在巴科身上让巴科在她脸上吻了一下.过了一小会儿,她听到汽车引擎的发动声,随后一声喇叭的尖叫.当她紧忙转过身时,大卫那辆白色敞篷车猛撞了一下另一辆本的防护板,驶离了这家汽车餐馆.她疑惑不解地站在那儿,眼看着汽车尾灯消失在夜幕之中.

早晨三点钟,约瑟芬还在床上翻来疑去睡不着.她听见一辆汽车开到她卧室的门口.她赶忙从窗子那儿往外望.

大卫坐在方向盘后边,醉醺醺的样子.约瑟芬立即往睡衣上披了一件外套,走了出来.

"上车吧,"大卫命令