分节阅读 19(1 / 1)

波洛圣诞探案记 佚名 5520 字 4个月前

——远

甚于其他的人。”

“我明白。”

她问道:

“你——或者是萨格登警监——知道是谁可能做了这

件可伯的事吗?”

波洛不慌不忙地说‘

“关于都有谁不可能做了这件事,夫人,我们是知道一

些情况的。”

莉迪亚几乎很不耐烦地说:

“这就像一场噩梦——这么令人难以置信——我不能

相信它是真的:”

她又加上一句:

“霍伯里怎么样?他真的在电影院吗,像他说的?”

“是的,夫人,他的说法已经核实过了,他说的是真话。”

莉迪亚停了下来,摘了一点紫杉的叶子。她的脸色有点

儿发白了,她说:

“可这太可怕了:这就只剩下——家里的人了!”

“完全正确。”

“波洛先生,我不能相信!”

“夫人,你可以相信而且你的确相信:”

她似乎想提出抗议,但接着她懊悔地苦笑了一下。

她说:

“人是多么虚伪呀:”

他点点头。

“如果你能对我开诚布公,夫人。”他说,“你会承认对你

来说,这个家里的一个人谋杀了你公公看起来是很自然的

事。”

莉迪亚严厉地说:

“这话也太怪了,波洛先生!”

“对,是这样。可你公公就是一个很怪的人!”

莉迪亚说:

“可怜的老人。我现在为他感到难过了,在他还活着的

时候,他只是惹得我说不出来的恼火!”

波洛说:

“这我可以想象得出来!”

他弯下腰看着那些缩微景观。

“它们真是非常有创造性,非常令人喜爱。”

“我很高兴你喜欢它们,这是我的一个爱好。你喜欢这

个有企鹅和冰山的北极景色吗?”

“很迷人。而这个——这是什么?”

“嗅,那是死海——或者说将会是,它还没完成呢,不用

去看它。而这一个设想是科西嘉的皮亚纳。要知道,那儿的

岩石是粉色的,一直延伸到蔚蓝的海面上,样子非常可爱。

这幅沙漠的风景也很有意思,你不认为吗?”

她领着他一路走着。当他们走到那一头时她看了一眼

手表。

“得去看看艾尔弗雷德是不是醒了。”

当她走了之后,波洛慢慢地走回代表死海的那个微缩

景观。他非常感兴趣地看着它,然后他抠出几块鹅卵石拿在

手里玩着。

突然间他的脸色一变,他把鹅卵石拿起来凑近脸跟前。

“sapristi1!”他说,“真是个意外!那这到底意味着什么

呢?”

1法语:见鬼。———译注

简 链 [统计]电影在线热播下载手机人声歌曲 动画注册免费送流量

白鹿书院心动动漫城今日网游新空资讯网

万娱影视手机铃声图片注册送流量今日游戏网

第五章 十二月二十六日

1

警察局长和萨格登警监不相信地盯着波洛。后者把一

捧小鹅卵石小心地放回一个小纸盒里,推到警察局长的面

前。

“噢,是的。”他说,“这的确就是那些钻石。”

“那你说,你是在哪儿找到它们的?在花园里?”

“在艾尔弗雷德夫人布置的一个微型花园里。”

“艾尔弗雷德夫人?”萨格登摇摇头,“看起来不太像。”

波洛说:

“你的意思是,我猜,你认为不像是艾尔弗雷德夫人割

断了她公公的喉咙?”

萨格登马上说:

“我们知道她没那么做,我是说不像是她偷了这些钻

石。”

波洛说:

“要相信她是一个贼不是件很容易的事——是这样:

的。”

萨格登说:

“什么人都可能把它们藏在那儿。”

“这倒是真的,在那个特别的花园中是很方便的——它:

代表的是死海——那些鹅卵石在形状和外观上都和它们很

相似。”

萨格登说:

“你的意思是她事先就把那个弄好了?”

约翰逊上校由衷地说:

“我一点儿也不相信,一点儿也不。她究竟为什么要拿

那些钻石呢?”

“啊,说到这一点嘛——”萨格登慢吞吞地说。

波洛赶紧插话说:

“对于这个问题来说,答案可能是这样的:她拿钻石是

为了让人误以为这是谋杀案的动机。那就是说,虽然她自己

没有在其中主动参与,可她是知道这次谋杀的。”

约翰逊皱皱眉。

“这想法根本站不住脚。你是在断定她是一个同谋——

但她可能会是谁的同谋呢?只可能是她丈夫的。可我们都

知道,他和谋杀也没有关系,这样,所有的推测就都落空

了。”萨格登一边沉思一边用手摩挲着下巴。

“对,”他说,“是这样。如果是李夫人拿了钻石的话——

而这个‘如果’可是非同小可的——那就只能是单纯的盗

窃,而且她可能真的为此特别准备了那个花园作为隐藏之

处,等着风声渐渐过去。另一种可能性则纯属巧合,那个花

园里有着和钻石相似的鹅卵石,让这个贼——无论他是谁

——觉得那儿是一个理想的隐藏之处。”

波洛说:

“这很有可能。我始终都准备接受任何的巧合。”

萨格登警监怀疑地摇摇头。

波洛说:

“你怎么看,萨格登警监?”

萨格登警监谨慎地说:

“李夫人是一位正派的贵妇人,她不像是会卷进任何肮

脏勾当中的人。不过,这种事从来都说不准。”

约翰逊上校恼火地说:

“在任何情况下,不管关于钻石事件的真相是什么,她

不会和这件谋杀案有任何的牵连,这是毫无疑问的。就在案

发当时管家看见她在客厅里,你记得吗,波洛?”

波洛说:

“这一点我没忘了。”

警察局长转向他的下级。

“我们最好继续下去。你有什么要汇报的?有什么新的

情况吗?”

“是的,长官,我得到了一些新的情报。首先——霍伯

里,他之所以会害怕警察是有原因的。”

“盗窃,呃?”

“不,长官。威胁人家敲诈钱财,变相的勒索,那案子不

约翰逊上校说:

“明天的验尸是有陪审团参加的。当然,最后的裁决是

会延期的。”

萨格登说:

“是的,长官,我见过验尸官,一切都安排好了。”

2

乔治·李走进房间来,由他妻子陪着。

约翰逊上校说:

“早上好。请坐,好吗?有几个问题我想问问你们两个

人,一些我还不太明白的事情。”

“我会很高兴尽我所能地帮助你。”乔治的样子很有些

夸张。

马格达伦敷衍了事地说:

“这是当然的。”

警察局长朝萨格登微微点了点头。后者说:

“是关于案发那天晚上电话的事。你往韦斯特林厄姆打

了个电话,我想你是这么说的,李先生?”

乔治·李冷冷地说:

“是的,我打过电话给我选区的代理人,我可以让你去

找他核实而且——”

萨格登警监举起一只手止住了他下面滔滔不绝的话。

“是这样——是这样,李先生,我们不是讨论这一点。那

个电话接通的确切时间是八点五十九分。”

“嗯——我一一呃——至于确切的时间我可说不上

来。”

“啊,”萨格登说,“但我们可以!我们对这种事总是查得

很仔细的,的确非常仔细。那个电话是八点五十九分接通

的,而它是在九点零四分结束的。你父亲,李先生,是在大约

九点十五分被杀的,我必须再次请你解释一下当时的行

动。”

“我告诉过你了——我当时正在打电话!”

“不,李先生,你没有。”

“胡说——你肯定弄错了!嗯,我也许,可能,刚刚打完

电话——在我听见楼上的声音的时候——我想我正在考虑

再打一个电话——正在考虑它是否——呃——值得——那

笔费用。”

“你不会为了要不要打这个电话考虑上十分钟吧。”

乔治气紫了脸,他气急败坏地说:

“你是什么意思?你到底是什么意思?太无礼了!你在

怀疑我的话吗?怀疑一个我这种地位的人的话?我——呃

——我为什么应该对我每一分钟的活动加以说明?”

萨格登警监不动声色的态度让波洛都觉得敬佩。

“这很正常。”

乔治怒气冲冲地转向警察局长:

“约翰逊上校,你鼓励这个——这种闻所未闻的态度

吗?”

警察局长回答得很干脆:

“在一个谋杀案中,李先生,这些问题是必须要问的

——也必须要回答。”

“我回答了:我打完了电话正在——呢——考虑打另一

个电话。”

“当楼上响起尖叫声的时候你就在这间屋子里吗?”

“是的——对,我是在这间屋子里。”

约翰逊转向马格达伦。

“我想,李夫人。”他说,“你声明当尖叫响起的时候你在

打电话,而且你那时候是一个人在这间屋子里?”

马格达伦慌了,她屏住呼吸,看看旁边的乔治——又看

看萨格登,接着又恳求地看着约翰逊上校。她说:

“噢,真的吗——我不知道——我不记得我说了些什么

……我是那么不安……”

萨格登说:

“要知道,我们都写下来了。”

她把攻势转向了他——用那大大的恳求的眼睛——颤

抖的嘴唇,而回应她的则是一个严厉的品德高尚的男人那

生硬的冷漠,他不欣赏她这种类型的人。

她不确定地说:

“我——我——我当然打了电话,我只是不能肯定是什

么时候——”

她停住了。

乔治说:

“这都是怎么回事?你在哪儿打的电话?不是在这

儿。”

萨格登警监说:

“要我说,李夫人,你根本就没打电话,那样的话,那时

候你在哪儿,在做什么?”

马格达伦心烦意乱地看看周围,突然大哭起来。她抽泣

着说:

“乔治,别让他们威胁我!你知道如果什么人吓唬我、大

声地问我,我就什么也记不起来了!我——我不知道那天晚

上我说了些什么——整件事都那么可伯——而我又是那么

难过——他们对我又那么恶劣……”

她跳了起来,抽泣着跑出了房间。

乔治·李迅速地站起身来,咆哮道:

“你们这是什么意思:我从不愿让我的妻子受到威胁和

恐吓!她是非常敏感的。这是很不光彩的!我要在国会提

交一个关于警方根不光彩的威胁方式的提案。这绝对是很

不光彩的!”

他大步走出了房间,砰的关上了门。

萨格登警监仰头大笑。

他说:

“我们让他们彻底地露馅了!现在我们明白了!”

约翰逊上校皱着眉头。

“惊人的事情:看起来很可疑。我们一定要从她那儿得

到进一步的证词。”

萨格登轻松地说:

“噢!在她决定了该怎么说之后,她一两分钟内就会回

来的。呃,波洛先生?”

波洛如梦方醒,吃了一惊。

“pardon(法语:请原谅。——译注)!”

“我说她会回来的。”

“也许——对,可能——噢,是的!”

萨格登注视着他,说:

“怎么回事,波洛先生?看见幽灵了?”

波洛慢悠悠地说:

“要知道——我正是不能肯定这一点。”

约翰逊上校不耐烦地说:

“好吧,萨格登,还有别的吗?”

萨格登说:

“我一直试图把每个人到达谋杀现场的时间次序查清

楚。事情是怎么发生的,这一点很清楚。在谋杀发生之后,

受害者垂死的尖叫声发出了警报,凶手溜了出来,用钳子或

其它那一类东西锁上门,而片刻之后第一个人匆忙地来到

案发现场。遗憾的是,要大家看清到底是谁就不太容易了,

因为在这个问题上人们的记忆是很不准确的。特雷西利安

说他看见哈里和艾尔弗雷德·李从餐厅出来穿过大厅冲上

楼去。那就把他们排除在外丁,但不管怎样我们都没怀疑过

他们。就我现在所了解的,埃斯特拉瓦多斯小姐很晚才到那

儿——最后一个。大体上说,法尔、乔治夫人和戴维夫人是

最先到的。他们中的每一个都说其他人比自己早到一点儿,

难就难在这儿了,你分辨不出哪些属于蓄意的谎话而哪些

是属于真的记不清了。所有的人都跑去了——这一点没有

问题,可要查清楚他们到达现场的次序就有点儿难了。”

波洛慢慢地说:

“你认为这很重要?”

萨格登说:

“这是时间因素的问题。要知道,在当时,时间是非常非

常紧张的。”

波洛说:

“我同意你的意见,在这个案子里时间是一个很重要的

因素。”

萨格登接着说:

“更不利的情况是这里有两座楼梯。主要的那座楼梯在

大厅里,它到餐厅和客厅是等距离的。而另一座在房子的那

一头。斯蒂芬·法尔是从那一座楼梯上去的。埃斯特拉瓦

多斯小姐是从房子那一头楼梯顶端的过道过来的——她的

房间正好在房子的那一头——其他人说他们是从这一座上

去的。”

波洛说:

“这件事是挺乱的。”

门开了,马格达伦急急忙忙地走了进来。她呼吸紧促,

两边脸上都有一团红晕。她走到桌子前,悄悄地说:

“我丈夫以为我睡下了,我是从我的房间里偷偷溜出来

的。约翰逊上校,”她那大大的、悲伤的眼睛求助地望着他,

“如果我告诉你真相你会保密的,是不是?我是说你没必要

把一切都公开吧?”

约翰逊上校